ORV
59. ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ସ୍ତିଫାନଙ୍କୁ ପଥର ଫୋପାଡ଼ି ମାରୁଥିଲେ, ସେତେବେଳେ ସେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରି କହିଲେ, ହେ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ, ମୋର ଆତ୍ମା ଗ୍ରହଣ କର ।
IRVOR
59. ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ସ୍ତିଫାନଙ୍କୁ ପଥର ଫୋପାଡ଼ି ମାରୁଥିଲେ, ସେତେବେଳେ ସେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରି କହିଲେ, ହେ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ, ମୋହର ଆତ୍ମା ଗ୍ରହଣ କର ।
KJV
59. And they stoned Stephen, calling upon [God,] and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
AMP
59. And while they were stoning Stephen, he prayed, Lord Jesus, receive and accept and welcome my spirit!
KJVP
YLT
59. and they were stoning Stephen, calling and saying, `Lord Jesus, receive my spirit;`
ASV
59. And they stoned Stephen, calling upon the Lord, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
WEB
59. They stoned Stephen as he called out, saying, "Lord Jesus, receive my Spirit!"
NASB
59. As they were stoning Stephen, he called out, "Lord Jesus, receive my spirit."
ESV
59. And as they were stoning Stephen, he called out, "Lord Jesus, receive my spirit."
RV
59. And they stoned Stephen, calling upon {cf15i the Lord}, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
RSV
59. And as they were stoning Stephen, he prayed, "Lord Jesus, receive my spirit."
NKJV
59. And they stoned Stephen as he was calling on [God] and saying, "Lord Jesus, receive my spirit."
MKJV
59. And they stoned Stephen, who was calling on God and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
AKJV
59. And they stoned Stephen, calling on God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
NRSV
59. While they were stoning Stephen, he prayed, "Lord Jesus, receive my spirit."
NIV
59. While they were stoning him, Stephen prayed, "Lord Jesus, receive my spirit."
NIRV
59. While the members of the Sanhedrin were throwing stones at Stephen, he prayed. "Lord Jesus, receive my spirit," he said.
NLT
59. As they stoned him, Stephen prayed, "Lord Jesus, receive my spirit."
MSG
GNB
NET
ERVEN