ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ
ORV
1. ଏଥି ମଧ୍ୟରେ ଅହସୀୟଙ୍କର ମାତା ଅଥଲୀୟା ଆପଣା ପୁତ୍ରକୁ ମୃତ ଦେଖନ୍ତେ, ସେ ଉଠି ସମସ୍ତ ରାଜବଂଶ ବିନାଶ କଲା ।

IRVOR
1. ଏଥି ମଧ୍ୟରେ ଅହସୀୟଙ୍କର ମାତା ଅଥଲୀୟା ଆପଣା ପୁତ୍ରକୁ ମୃତ ଦେଖନ୍ତେ, ସେ ଉଠି ସମସ୍ତ ରାଜବଂଶ ବିନାଶ କଲା।



KJV
1. And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.

AMP
1. WHEN ATHALIAH the mother of [King] Ahaziah [of Judah] saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal descendants.

KJVP

YLT
1. And Athaliah [is] mother of Ahaziah, and she hath seen that her son [is] dead, and she riseth, and destroyeth all the seed of the kingdom;

ASV
1. Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.

WEB
1. Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.

NASB
1. When Athaliah, the mother of Ahaziah, saw that her son was dead, she began to kill off the whole royal family.

ESV
1. Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family.

RV
1. Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.

RSV
1. Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family.

NKJV
1. When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal heirs.

MKJV
1. And Athaliah was the mother of Ahaziah. And when she saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed of the kingdom.

AKJV
1. And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.

NRSV
1. Now when Athaliah, Ahaziah's mother, saw that her son was dead, she set about to destroy all the royal family.

NIV
1. When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family.

NIRV
1. Athaliah was Ahaziah's mother. She saw that her son was dead. So she began to wipe out the whole royal house of Judah.

NLT
1. When Athaliah, the mother of King Ahaziah of Judah, learned that her son was dead, she began to destroy the rest of the royal family.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 21 Verses, Selected Verse 1 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • ଏଥି ମଧ୍ୟରେ ଅହସୀୟଙ୍କର ମାତା ଅଥଲୀୟା ଆପଣା ପୁତ୍ରକୁ ମୃତ ଦେଖନ୍ତେ, ସେ ଉଠି ସମସ୍ତ ରାଜବଂଶ ବିନାଶ କଲା ।
  • IRVOR

    ଏଥି ମଧ୍ୟରେ ଅହସୀୟଙ୍କର ମାତା ଅଥଲୀୟା ଆପଣା ପୁତ୍ରକୁ ମୃତ ଦେଖନ୍ତେ, ସେ ଉଠି ସମସ୍ତ ରାଜବଂଶ ବିନାଶ କଲା।
  • KJV

    And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
  • AMP

    WHEN ATHALIAH the mother of King Ahaziah of Judah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal descendants.
  • YLT

    And Athaliah is mother of Ahaziah, and she hath seen that her son is dead, and she riseth, and destroyeth all the seed of the kingdom;
  • ASV

    Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
  • WEB

    Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
  • NASB

    When Athaliah, the mother of Ahaziah, saw that her son was dead, she began to kill off the whole royal family.
  • ESV

    Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family.
  • RV

    Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
  • RSV

    Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family.
  • NKJV

    When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal heirs.
  • MKJV

    And Athaliah was the mother of Ahaziah. And when she saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed of the kingdom.
  • AKJV

    And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
  • NRSV

    Now when Athaliah, Ahaziah's mother, saw that her son was dead, she set about to destroy all the royal family.
  • NIV

    When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family.
  • NIRV

    Athaliah was Ahaziah's mother. She saw that her son was dead. So she began to wipe out the whole royal house of Judah.
  • NLT

    When Athaliah, the mother of King Ahaziah of Judah, learned that her son was dead, she began to destroy the rest of the royal family.
Total 21 Verses, Selected Verse 1 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References