ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
10. ଏହେତୁ ତୁମ୍ଭେ ଓ ତୁମ୍ଭ ସହିତ ଆଗତ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରଭୁର ଦାସମାନେ ଅତି ପ୍ରଭାତରେ ଉଠ ଓ ଅତି ପ୍ରଭାତରେ ଉଠିଲାକ୍ଷଣି ଆଲୁଅ ହେଲେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କର ।

IRVOR
10. ଏହେତୁ ତୁମ୍ଭେ ଓ ତୁମ୍ଭ ସହିତ ଆଗତ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରଭୁର ଦାସମାନେ ଅତି ପ୍ରଭାତରେ ଉଠ ଓ ଅତି ପ୍ରଭାତରେ ଉଠିଲାକ୍ଷଣି ଆଲୁଅ ହେଲେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କର।



KJV
10. Wherefore now rise up early in the morning with thy master’s servants that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart.

AMP
10. So now rise up early in the morning, with your master's servants who have come with you, and as soon as you are up and have light, depart.

KJVP

YLT
10. and now, rise thou early in the morning, and the servants of thy lord who have come with thee, when ye have risen early in the morning, and have light, then go ye.`

ASV
10. Wherefore now rise up early in the morning with the servants of thy lord that are come with thee; and as soon as ye are up early in the morning, and have light, depart.

WEB
10. Therefore now rise up early in the morning with the servants of your lord who have come with you; and as soon as you are up early in the morning, and have light, depart.

NASB
10. So the first thing tomorrow, you and your lord's servants who came with you, go to the place I picked out for you. Do not decide to take umbrage at this; you are as acceptable to me as an angel of God. But make an early morning start, as soon as it grows light, and be on your way."

ESV
10. Now then rise early in the morning with the servants of your lord who came with you, and start early in the morning, and depart as soon as you have light."

RV
10. Wherefore now rise up early in the morning with the servants of thy lord that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart.

RSV
10. Now then rise early in the morning with the servants of your lord who came with you; and start early in the morning, and depart as soon as you have light."

NKJV
10. "Now therefore, rise early in the morning with your master's servants who have come with you. And as soon as you are up early in the morning and have light, depart."

MKJV
10. And now, rise up early in the morning with your master's servants who have come with you. And as soon as you have light, depart.

AKJV
10. Why now rise up early in the morning with your master's servants that are come with you: and as soon as you be up early in the morning, and have light, depart.

NRSV
10. Now then rise early in the morning, you and the servants of your lord who came with you, and go to the place that I appointed for you. As for the evil report, do not take it to heart, for you have done well before me. Start early in the morning, and leave as soon as you have light."

NIV
10. Now get up early, along with your master's servants who have come with you, and leave in the morning as soon as it is light."

NIRV
10. So get up early in the morning. Take with you the men who used to serve Saul. Leave as soon as the sun begins to come up."

NLT
10. Now get up early in the morning, and leave with your men as soon as it gets light."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 11 Verses, Selected Verse 10 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • ଏହେତୁ ତୁମ୍ଭେ ଓ ତୁମ୍ଭ ସହିତ ଆଗତ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରଭୁର ଦାସମାନେ ଅତି ପ୍ରଭାତରେ ଉଠ ଓ ଅତି ପ୍ରଭାତରେ ଉଠିଲାକ୍ଷଣି ଆଲୁଅ ହେଲେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କର ।
  • IRVOR

    ଏହେତୁ ତୁମ୍ଭେ ଓ ତୁମ୍ଭ ସହିତ ଆଗତ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରଭୁର ଦାସମାନେ ଅତି ପ୍ରଭାତରେ ଉଠ ଓ ଅତି ପ୍ରଭାତରେ ଉଠିଲାକ୍ଷଣି ଆଲୁଅ ହେଲେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କର।
  • KJV

    Wherefore now rise up early in the morning with thy master’s servants that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart.
  • AMP

    So now rise up early in the morning, with your master's servants who have come with you, and as soon as you are up and have light, depart.
  • YLT

    and now, rise thou early in the morning, and the servants of thy lord who have come with thee, when ye have risen early in the morning, and have light, then go ye.`
  • ASV

    Wherefore now rise up early in the morning with the servants of thy lord that are come with thee; and as soon as ye are up early in the morning, and have light, depart.
  • WEB

    Therefore now rise up early in the morning with the servants of your lord who have come with you; and as soon as you are up early in the morning, and have light, depart.
  • NASB

    So the first thing tomorrow, you and your lord's servants who came with you, go to the place I picked out for you. Do not decide to take umbrage at this; you are as acceptable to me as an angel of God. But make an early morning start, as soon as it grows light, and be on your way."
  • ESV

    Now then rise early in the morning with the servants of your lord who came with you, and start early in the morning, and depart as soon as you have light."
  • RV

    Wherefore now rise up early in the morning with the servants of thy lord that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart.
  • RSV

    Now then rise early in the morning with the servants of your lord who came with you; and start early in the morning, and depart as soon as you have light."
  • NKJV

    "Now therefore, rise early in the morning with your master's servants who have come with you. And as soon as you are up early in the morning and have light, depart."
  • MKJV

    And now, rise up early in the morning with your master's servants who have come with you. And as soon as you have light, depart.
  • AKJV

    Why now rise up early in the morning with your master's servants that are come with you: and as soon as you be up early in the morning, and have light, depart.
  • NRSV

    Now then rise early in the morning, you and the servants of your lord who came with you, and go to the place that I appointed for you. As for the evil report, do not take it to heart, for you have done well before me. Start early in the morning, and leave as soon as you have light."
  • NIV

    Now get up early, along with your master's servants who have come with you, and leave in the morning as soon as it is light."
  • NIRV

    So get up early in the morning. Take with you the men who used to serve Saul. Leave as soon as the sun begins to come up."
  • NLT

    Now get up early in the morning, and leave with your men as soon as it gets light."
Total 11 Verses, Selected Verse 10 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References