ORV
14. ଅନନ୍ତର ଶାମୁୟେଲ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଗିଲ୍ଗଲ୍କୁ ଯାଇ ସେଠାରେ ପୁନର୍ବାର ରାଜତ୍ଵ ସ୍ଥିର କରିବା ।
IRVOR
14. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଶାମୁୟେଲ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଗିଲ୍ଗଲ୍କୁ ଯାଇ ସେଠାରେ ପୁନର୍ବାର ରାଜତ୍ୱ ସ୍ଥିର କରିବା।
KJV
14. Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
AMP
14. Samuel said to the people, Come, let us go to Gilgal and there renew the kingdom.
KJVP
YLT
14. And Samuel saith unto the people, `Come and we go to Gilgal, and renew the kingdom there;`
ASV
14. Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
WEB
14. Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
NASB
14. Samuel said to the people, "Come, let us go to Gilgal to inaugurate the kingdom there."
ESV
14. Then Samuel said to the people, "Come, let us go to Gilgal and there renew the kingdom."
RV
14. Then said Samuel to the people, Come and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
RSV
14. Then Samuel said to the people, "Come, let us go to Gilgal and there renew the kingdom."
NKJV
14. Then Samuel said to the people, "Come, let us go to Gilgal and renew the kingdom there."
MKJV
14. Then Samuel said to the people, Come and let us go to Gilgal and renew the kingdom there.
AKJV
14. Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
NRSV
14. Samuel said to the people, "Come, let us go to Gilgal and there renew the kingship."
NIV
14. Then Samuel said to the people, "Come, let us go to Gilgal and there reaffirm the kingship."
NIRV
14. Then Samuel said to the people, "Come on. Let's go to Gilgal. There we'll agree to have Saul as our king."
NLT
14. Then Samuel said to the people, "Come, let us all go to Gilgal to renew the kingdom."
MSG
GNB
NET
ERVEN