ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
9. ସେତେବେଳେ ଇସ୍ରାଏଲର ରାଜା ଏକ ଅଧ୍ୟକ୍ଷକୁ ଡାକି କହିଲେ, ଇମ୍ଲର ପୁତ୍ର ମୀଖାୟକୁ ଶୀଘ୍ର ଆଣ ।

IRVOR
9. ସେତେବେଳେ ଇସ୍ରାଏଲର ରାଜା ଏକ ଅଧ୍ୟକ୍ଷକୁ ଡାକି କହିଲେ, “ଇମ୍ଲର ପୁତ୍ର ମୀଖାୟକୁ ଶୀଘ୍ର ଆଣ।”



KJV
9. Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten [hither] Micaiah the son of Imlah.

AMP
9. Then [Ahab] king of Israel told an officer, Bring quickly Micaiah son of Imlah.

KJVP

YLT
9. And the king of Israel calleth unto a certain eunuch, and saith, `Hasten Micaiah son of Imlah.`

ASV
9. Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.

WEB
9. Then the king of Israel called an officer, and said, Get quickly Micaiah the son of Imlah.

NASB
9. So the king of Israel called an official and said to him, "Get Micaiah, son of Imlah, at once."

ESV
9. Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."

RV
9. Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.

RSV
9. Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."

NKJV
9. Then the king of Israel called an officer and said, "Bring Micaiah the son of Imlah quickly!"

MKJV
9. And the king of Israel called an officer and said, Hurry and bring Micaiah the son of Imlah.

AKJV
9. Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten here Micaiah the son of Imlah.

NRSV
9. Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah son of Imlah."

NIV
9. So the king of Israel called one of his officials and said, "Bring Micaiah son of Imlah at once."

NIRV
9. So the king of Israel called for one of his officials. He told him, "Bring Micaiah, the son of Imlah, at once."

NLT
9. So the king of Israel called one of his officials and said, "Quick! Bring Micaiah son of Imlah."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 53 Verses, Selected Verse 9 / 53
  • ସେତେବେଳେ ଇସ୍ରାଏଲର ରାଜା ଏକ ଅଧ୍ୟକ୍ଷକୁ ଡାକି କହିଲେ, ଇମ୍ଲର ପୁତ୍ର ମୀଖାୟକୁ ଶୀଘ୍ର ଆଣ ।
  • IRVOR

    ସେତେବେଳେ ଇସ୍ରାଏଲର ରାଜା ଏକ ଅଧ୍ୟକ୍ଷକୁ ଡାକି କହିଲେ, “ଇମ୍ଲର ପୁତ୍ର ମୀଖାୟକୁ ଶୀଘ୍ର ଆଣ।”
  • KJV

    Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten hither Micaiah the son of Imlah.
  • AMP

    Then Ahab king of Israel told an officer, Bring quickly Micaiah son of Imlah.
  • YLT

    And the king of Israel calleth unto a certain eunuch, and saith, `Hasten Micaiah son of Imlah.`
  • ASV

    Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.
  • WEB

    Then the king of Israel called an officer, and said, Get quickly Micaiah the son of Imlah.
  • NASB

    So the king of Israel called an official and said to him, "Get Micaiah, son of Imlah, at once."
  • ESV

    Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."
  • RV

    Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.
  • RSV

    Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."
  • NKJV

    Then the king of Israel called an officer and said, "Bring Micaiah the son of Imlah quickly!"
  • MKJV

    And the king of Israel called an officer and said, Hurry and bring Micaiah the son of Imlah.
  • AKJV

    Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten here Micaiah the son of Imlah.
  • NRSV

    Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah son of Imlah."
  • NIV

    So the king of Israel called one of his officials and said, "Bring Micaiah son of Imlah at once."
  • NIRV

    So the king of Israel called for one of his officials. He told him, "Bring Micaiah, the son of Imlah, at once."
  • NLT

    So the king of Israel called one of his officials and said, "Quick! Bring Micaiah son of Imlah."
Total 53 Verses, Selected Verse 9 / 53
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References