ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
1. ଶଲୋମନ ରାଜା ଫାରୋର କନ୍ୟା ଛଡ଼ା ମୋୟାବୀୟ, ଅମ୍ମୋନୀୟ, ଇଦୋମୀୟ, ସୀଦୋନୀୟ ଓ ହିତ୍ତୀୟ ଅନେକ ବିଦେଶୀୟା ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କଲେ;

IRVOR
1. ଶଲୋମନ ରାଜା ଫାରୋର କନ୍ୟା ଛଡ଼ା ମୋୟାବୀୟ, ଅମ୍ମୋନୀୟ, ଇଦୋମୀୟ, ସୀଦୋନୀୟ ଓ ହିତ୍ତୀୟ ଅନେକ ବିଦେଶୀୟା ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କଲେ;



KJV
1. But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, [and] Hittites;

AMP
1. BUT KING Solomon [defiantly] loved many foreign women--the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites.

KJVP

YLT
1. And king Solomon hath loved many strange women, and the daughter of Pharaoh, females of Moab, Ammon, Edom, Zidon, [and] of the Hittites,

ASV
1. Now king Solomon loved many foreign women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites;

WEB
1. Now king Solomon loved many foreign women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites;

NASB
1. King Solomon loved many foreign women besides the daughter of Pharaoh (Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites),

ESV
1. Now King Solomon loved many foreign women, along with the daughter of Pharaoh: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,

RV
1. Now king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites;

RSV
1. Now King Solomon loved many foreign women: the daughter of Pharaoh, and Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,

NKJV
1. But King Solomon loved many foreign women, as well as the daughter of Pharaoh: women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, [and] Hittites --

MKJV
1. And King Solomon loved many foreign women, even the daughter of Pharaoh, Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, Hittites;

AKJV
1. But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites:

NRSV
1. King Solomon loved many foreign women along with the daughter of Pharaoh: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,

NIV
1. King Solomon, however, loved many foreign women besides Pharaoh's daughter--Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians and Hittites.

NIRV
1. King Solomon loved many women besides Pharaoh's daughter. They were from other lands. They were Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians and Hittites.

NLT
1. Now King Solomon loved many foreign women. Besides Pharaoh's daughter, he married women from Moab, Ammon, Edom, Sidon, and from among the Hittites.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 43 Verses, Selected Verse 1 / 43
  • ଶଲୋମନ ରାଜା ଫାରୋର କନ୍ୟା ଛଡ଼ା ମୋୟାବୀୟ, ଅମ୍ମୋନୀୟ, ଇଦୋମୀୟ, ସୀଦୋନୀୟ ଓ ହିତ୍ତୀୟ ଅନେକ ବିଦେଶୀୟା ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କଲେ;
  • IRVOR

    ଶଲୋମନ ରାଜା ଫାରୋର କନ୍ୟା ଛଡ଼ା ମୋୟାବୀୟ, ଅମ୍ମୋନୀୟ, ଇଦୋମୀୟ, ସୀଦୋନୀୟ ଓ ହିତ୍ତୀୟ ଅନେକ ବିଦେଶୀୟା ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କଲେ;
  • KJV

    But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites;
  • AMP

    BUT KING Solomon defiantly loved many foreign women--the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites.
  • YLT

    And king Solomon hath loved many strange women, and the daughter of Pharaoh, females of Moab, Ammon, Edom, Zidon, and of the Hittites,
  • ASV

    Now king Solomon loved many foreign women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites;
  • WEB

    Now king Solomon loved many foreign women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites;
  • NASB

    King Solomon loved many foreign women besides the daughter of Pharaoh (Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites),
  • ESV

    Now King Solomon loved many foreign women, along with the daughter of Pharaoh: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,
  • RV

    Now king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites;
  • RSV

    Now King Solomon loved many foreign women: the daughter of Pharaoh, and Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,
  • NKJV

    But King Solomon loved many foreign women, as well as the daughter of Pharaoh: women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites --
  • MKJV

    And King Solomon loved many foreign women, even the daughter of Pharaoh, Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, Hittites;
  • AKJV

    But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites:
  • NRSV

    King Solomon loved many foreign women along with the daughter of Pharaoh: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,
  • NIV

    King Solomon, however, loved many foreign women besides Pharaoh's daughter--Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians and Hittites.
  • NIRV

    King Solomon loved many women besides Pharaoh's daughter. They were from other lands. They were Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians and Hittites.
  • NLT

    Now King Solomon loved many foreign women. Besides Pharaoh's daughter, he married women from Moab, Ammon, Edom, Sidon, and from among the Hittites.
Total 43 Verses, Selected Verse 1 / 43
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References