ORV
9. କାରଣ ଈଶ୍ଵର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କ୍ରୋଧର ପାତ୍ର ହେବା ନିମନ୍ତେ ନିରୂପଣ ନ କରି ବରଂ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ପରିତ୍ରାଣ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବା ନିମନ୍ତେ ନିରୂପଣ କରିଅଛନ୍ତି;
IRVOR
9. କାରଣ ଈଶ୍ୱର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କ୍ରୋଧର ପାତ୍ର ହେବା ନିମନ୍ତେ ନିରୂପଣ ନ କରି ବରଂ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପରିତ୍ରାଣ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବା ନିମନ୍ତେ ନିରୂପଣ କରିଅଛନ୍ତି ।
KJV
9. For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
AMP
9. For God has not appointed us to [incur His] wrath [He did not select us to condemn us], but [that we might] obtain [His] salvation through our Lord Jesus Christ (the Messiah)
KJVP
YLT
9. because God did not appoint us to anger, but to the acquiring of salvation through our Lord Jesus Christ,
ASV
9. For God appointed us not into wrath, but unto the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,
WEB
9. For God didn't appoint us to wrath, but to the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,
NASB
9. For God did not destine us for wrath, but to gain salvation through our Lord Jesus Christ,
ESV
9. For God has not destined us for wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,
RV
9. For God appointed us not unto wrath, but unto the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,
RSV
9. For God has not destined us for wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,
NKJV
9. For God did not appoint us to wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,
MKJV
9. For God has not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
AKJV
9. For God has not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
NRSV
9. For God has destined us not for wrath but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ,
NIV
9. For God did not appoint us to suffer wrath but to receive salvation through our Lord Jesus Christ.
NIRV
9. God didn't choose us to receive his anger. He chose us to receive salvation because of what our Lord Jesus Christ has done.
NLT
9. For God chose to save us through our Lord Jesus Christ, not to pour out his anger on us.
MSG
GNB
NET
ERVEN