ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
23. କିନ୍ତୁ ଏବେ ଏହିସବୁ ଅଞ୍ଚଳରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଆଉ ସ୍ଥାନ ନ ଥିବାରୁ ପୁଣି, ଅନେକ ବର୍ଷ ହେଲା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯିବା ନିମନ୍ତେ ଆକାଂକ୍ଷା କରି ଆସୁଥିବାରୁ,

IRVOR
23. କିନ୍ତୁ ଏବେ ଏହି ସବୁ ଅଞ୍ଚଳରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଆଉ ସ୍ଥାନ ନ ଥିବାରୁ ପୁଣି, ଅନେକ ବର୍ଷ ହେଲା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯିବା ନିମନ୍ତେ ଆକାଂକ୍ଷା କରି ଆସୁଥିବାରୁ,



KJV
23. But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;

AMP
23. But now since I have no further opportunity for work in these regions, and since I have longed for enough years to come to you,

KJVP

YLT
23. and now, no longer having place in these parts, and having a longing to come unto you for many years,

ASV
23. but now, having no more any place in these regions, and having these many years a longing to come unto you,

WEB
23. but now, no longer having any place in these regions, and having these many years a longing to come to you,

NASB
23. But now, since I no longer have any opportunity in these regions and since I have desired to come to you for many years,

ESV
23. But now, since I no longer have any room for work in these regions, and since I have longed for many years to come to you,

RV
23. but now, having no more any place in these regions, and having these many years a longing to come unto you,

RSV
23. But now, since I no longer have any room for work in these regions, and since I have longed for many years to come to you,

NKJV
23. But now no longer having a place in these parts, and having a great desire these many years to come to you,

MKJV
23. But now, having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come to you,

AKJV
23. But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come to you;

NRSV
23. But now, with no further place for me in these regions, I desire, as I have for many years, to come to you

NIV
23. But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to see you,

NIRV
23. Now there is no more place for me to work in those areas. For many years I have been longing to see you.

NLT
23. But now I have finished my work in these regions, and after all these long years of waiting, I am eager to visit you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 23 / 33
  • କିନ୍ତୁ ଏବେ ଏହିସବୁ ଅଞ୍ଚଳରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଆଉ ସ୍ଥାନ ନ ଥିବାରୁ ପୁଣି, ଅନେକ ବର୍ଷ ହେଲା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯିବା ନିମନ୍ତେ ଆକାଂକ୍ଷା କରି ଆସୁଥିବାରୁ,
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ଏବେ ଏହି ସବୁ ଅଞ୍ଚଳରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଆଉ ସ୍ଥାନ ନ ଥିବାରୁ ପୁଣି, ଅନେକ ବର୍ଷ ହେଲା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯିବା ନିମନ୍ତେ ଆକାଂକ୍ଷା କରି ଆସୁଥିବାରୁ,
  • KJV

    But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
  • AMP

    But now since I have no further opportunity for work in these regions, and since I have longed for enough years to come to you,
  • YLT

    and now, no longer having place in these parts, and having a longing to come unto you for many years,
  • ASV

    but now, having no more any place in these regions, and having these many years a longing to come unto you,
  • WEB

    but now, no longer having any place in these regions, and having these many years a longing to come to you,
  • NASB

    But now, since I no longer have any opportunity in these regions and since I have desired to come to you for many years,
  • ESV

    But now, since I no longer have any room for work in these regions, and since I have longed for many years to come to you,
  • RV

    but now, having no more any place in these regions, and having these many years a longing to come unto you,
  • RSV

    But now, since I no longer have any room for work in these regions, and since I have longed for many years to come to you,
  • NKJV

    But now no longer having a place in these parts, and having a great desire these many years to come to you,
  • MKJV

    But now, having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come to you,
  • AKJV

    But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come to you;
  • NRSV

    But now, with no further place for me in these regions, I desire, as I have for many years, to come to you
  • NIV

    But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to see you,
  • NIRV

    Now there is no more place for me to work in those areas. For many years I have been longing to see you.
  • NLT

    But now I have finished my work in these regions, and after all these long years of waiting, I am eager to visit you.
Total 33 Verses, Selected Verse 23 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References