ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
3. ଯେଣୁ ଈଶ୍ଵରଦତ୍ତ ଧାର୍ମିକତା ବିଷୟରେ ଅଜ୍ଞ ହୋଇ ଓ ଆପଣା ଆପଣା ଧାର୍ମିକତା ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରି ସେମାନେ ଈଶ୍ଵରଦତ୍ତ ଧାର୍ମିକତାର ବଶୀଭୂତ ହୋଇ ନାହାନ୍ତି ।

IRVOR
3. ଯେଣୁ ଈଶ୍ୱରଦତ୍ତ ଧାର୍ମିକତା ବିଷୟରେ ଅଜ୍ଞ ହୋଇ ଓ ଆପଣା ଆପଣା ଧାର୍ମିକତା ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରି ସେମାନେ ଈଶ୍ୱରଦତ୍ତ ଧାର୍ମିକତାର ବଶୀଭୂତ ହୋଇ ନାହାଁନ୍ତି ।



KJV
3. For they being ignorant of God’s righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.

AMP
3. For being ignorant of the righteousness that God ascribes [which makes one acceptable to Him in word, thought, and deed] and seeking to establish a righteousness (a means of salvation) of their own, they did not obey or submit themselves to God's righteousness.

KJVP

YLT
3. for not knowing the righteousness of God, and their own righteousness seeking to establish, to the righteousness of God they did not submit.

ASV
3. For being ignorant of Gods righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.

WEB
3. For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they didn't subject themselves to the righteousness of God.

NASB
3. For, in their unawareness of the righteousness that comes from God and their attempt to establish their own (righteousness), they did not submit to the righteousness of God.

ESV
3. For, being ignorant of the righteousness that comes from God, and seeking to establish their own, they did not submit to God's righteousness.

RV
3. For being ignorant of God-s righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.

RSV
3. For, being ignorant of the righteousness that comes from God, and seeking to establish their own, they did not submit to God's righteousness.

NKJV
3. For they being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, have not submitted to the righteousness of God.

MKJV
3. For they, being ignorant of God's righteousness and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves to the righteousness of God.

AKJV
3. For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves to the righteousness of God.

NRSV
3. For, being ignorant of the righteousness that comes from God, and seeking to establish their own, they have not submitted to God's righteousness.

NIV
3. Since they did not know the righteousness that comes from God and sought to establish their own, they did not submit to God's righteousness.

NIRV
3. They didn't know how God makes people right with himself. They tried to get right with God in their own way. They didn't do it in God's way.

NLT
3. For they don't understand God's way of making people right with himself. Refusing to accept God's way, they cling to their own way of getting right with God by trying to keep the law.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 21 Verses, Selected Verse 3 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • ଯେଣୁ ଈଶ୍ଵରଦତ୍ତ ଧାର୍ମିକତା ବିଷୟରେ ଅଜ୍ଞ ହୋଇ ଓ ଆପଣା ଆପଣା ଧାର୍ମିକତା ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରି ସେମାନେ ଈଶ୍ଵରଦତ୍ତ ଧାର୍ମିକତାର ବଶୀଭୂତ ହୋଇ ନାହାନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ଯେଣୁ ଈଶ୍ୱରଦତ୍ତ ଧାର୍ମିକତା ବିଷୟରେ ଅଜ୍ଞ ହୋଇ ଓ ଆପଣା ଆପଣା ଧାର୍ମିକତା ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରି ସେମାନେ ଈଶ୍ୱରଦତ୍ତ ଧାର୍ମିକତାର ବଶୀଭୂତ ହୋଇ ନାହାଁନ୍ତି ।
  • KJV

    For they being ignorant of God’s righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
  • AMP

    For being ignorant of the righteousness that God ascribes which makes one acceptable to Him in word, thought, and deed and seeking to establish a righteousness (a means of salvation) of their own, they did not obey or submit themselves to God's righteousness.
  • YLT

    for not knowing the righteousness of God, and their own righteousness seeking to establish, to the righteousness of God they did not submit.
  • ASV

    For being ignorant of Gods righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.
  • WEB

    For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they didn't subject themselves to the righteousness of God.
  • NASB

    For, in their unawareness of the righteousness that comes from God and their attempt to establish their own (righteousness), they did not submit to the righteousness of God.
  • ESV

    For, being ignorant of the righteousness that comes from God, and seeking to establish their own, they did not submit to God's righteousness.
  • RV

    For being ignorant of God-s righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.
  • RSV

    For, being ignorant of the righteousness that comes from God, and seeking to establish their own, they did not submit to God's righteousness.
  • NKJV

    For they being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, have not submitted to the righteousness of God.
  • MKJV

    For they, being ignorant of God's righteousness and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves to the righteousness of God.
  • AKJV

    For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves to the righteousness of God.
  • NRSV

    For, being ignorant of the righteousness that comes from God, and seeking to establish their own, they have not submitted to God's righteousness.
  • NIV

    Since they did not know the righteousness that comes from God and sought to establish their own, they did not submit to God's righteousness.
  • NIRV

    They didn't know how God makes people right with himself. They tried to get right with God in their own way. They didn't do it in God's way.
  • NLT

    For they don't understand God's way of making people right with himself. Refusing to accept God's way, they cling to their own way of getting right with God by trying to keep the law.
Total 21 Verses, Selected Verse 3 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References