ORV
2. ତାହାଙ୍କ ହସ୍ତରେ ଗୋଟିଏ ମୁକ୍ତ କ୍ଷୁଦ୍ର ପୁସ୍ତକ । ସେ ଆପଣା ଦକ୍ଷିଣ ପାଦ ସମୁଦ୍ର ଉପରେ ଓ ବାମ ପାଦ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରି
IRVOR
2. ତାହାଙ୍କ ହସ୍ତରେ ଗୋଟିଏ ମୁକ୍ତ କ୍ଷୁଦ୍ର ପୁସ୍ତକ ଥିଲା। ସେ ଆପଣା ଦକ୍ଷିଣ ପାଦ ସମୁଦ୍ର ଉପରେ ଓ ବାମ ପାଦ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରି ସିଂହଗର୍ଜନତୁଲ୍ୟ ହୁଙ୍କାର ଶବ୍ଦରେ ଡାକ ପକାଇଲେ;
KJV
2. And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and [his] left [foot] on the earth,
AMP
2. He had a little book (scroll) open in his hand. He set his right foot on the sea and his left foot on the land,
KJVP
YLT
2. and he had in his hand a little scroll opened, and he did place his right foot upon the sea, and the left upon the land,
ASV
2. and he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left upon the earth;
WEB
2. He had in his hand a little open book. He set his right foot on the sea, and his left on the land.
NASB
2. In his hand he held a small scroll that had been opened. He placed his right foot on the sea and his left foot on the land,
ESV
2. He had a little scroll open in his hand. And he set his right foot on the sea, and his left foot on the land,
RV
2. and he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left upon the earth;
RSV
2. He had a little scroll open in his hand. And he set his right foot on the sea, and his left foot on the land,
NKJV
2. He had a little book open in his hand. And he set his right foot on the sea and [his] left [foot] on the land,
MKJV
2. And he had a little book open in his hand. And he set his right foot on the sea and his left foot on the earth.
AKJV
2. And he had in his hand a little book open: and he set his right foot on the sea, and his left foot on the earth,
NRSV
2. He held a little scroll open in his hand. Setting his right foot on the sea and his left foot on the land,
NIV
2. He was holding a little scroll, which lay open in his hand. He planted his right foot on the sea and his left foot on the land,
NIRV
2. He was holding a little scroll. It was lying open in his hand. The angel put his right foot on the sea and his left foot on the land.
NLT
2. And in his hand was a small scroll that had been opened. He stood with his right foot on the sea and his left foot on the land.
MSG
GNB
NET
ERVEN