ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
5. ଦୁଷ୍ଟର ମୁଖାପେକ୍ଷା କରିବାର ଅବା ବିଚାରରେ ଧାର୍ମିକ ପ୍ରତି ଅନ୍ୟାୟ କରିବାର ଭଲ ନୁହେଁ ।

IRVOR
5. ଦୁଷ୍ଟର ମୁଖାପେକ୍ଷା କରିବାର ଅବା ବିଚାରରେ ଧାର୍ମିକ ପ୍ରତି ଅନ୍ୟାୟ କରିବାର ଭଲ ନୁହେଁ।



KJV
5. [It is] not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.

AMP
5. To respect the person of the wicked and be partial to him, so as to deprive the [consistently] righteous of justice, is not good.

KJVP

YLT
5. Acceptance of the face of the wicked [is] not good, To turn aside the righteous in judgment.

ASV
5. To respect the person of the wicked is not good, Nor to turn aside the righteous in judgment.

WEB
5. To be partial to the faces of the wicked is not good, Nor to deprive the innocent of justice.

NASB
5. It is not good to be partial to the guilty, and so to reject a rightful claim.

ESV
5. It is not good to be partial to the wicked or to deprive the righteous of justice.

RV
5. To accept the person of the wicked is not good, {cf15i nor} to turn aside the righteous in judgment.

RSV
5. It is not good to be partial to a wicked man, or to deprive a righteous man of justice.

NKJV
5. [It is] not good to show partiality to the wicked, [Or] to overthrow the righteous in judgment.

MKJV
5. It is not good to favor the person of the wicked, nor to overthrow the righteous in judgment.

AKJV
5. It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.

NRSV
5. It is not right to be partial to the guilty, or to subvert the innocent in judgment.

NIV
5. It is not good to be partial to the wicked or to deprive the innocent of justice.

NIRV
5. It isn't good to favor those who do wrong. And it isn't good to hold back what is fair from those who aren't guilty.

NLT
5. It is not right to acquit the guilty or deny justice to the innocent.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 24 Verses, Selected Verse 5 / 24
  • ଦୁଷ୍ଟର ମୁଖାପେକ୍ଷା କରିବାର ଅବା ବିଚାରରେ ଧାର୍ମିକ ପ୍ରତି ଅନ୍ୟାୟ କରିବାର ଭଲ ନୁହେଁ ।
  • IRVOR

    ଦୁଷ୍ଟର ମୁଖାପେକ୍ଷା କରିବାର ଅବା ବିଚାରରେ ଧାର୍ମିକ ପ୍ରତି ଅନ୍ୟାୟ କରିବାର ଭଲ ନୁହେଁ।
  • KJV

    It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
  • AMP

    To respect the person of the wicked and be partial to him, so as to deprive the consistently righteous of justice, is not good.
  • YLT

    Acceptance of the face of the wicked is not good, To turn aside the righteous in judgment.
  • ASV

    To respect the person of the wicked is not good, Nor to turn aside the righteous in judgment.
  • WEB

    To be partial to the faces of the wicked is not good, Nor to deprive the innocent of justice.
  • NASB

    It is not good to be partial to the guilty, and so to reject a rightful claim.
  • ESV

    It is not good to be partial to the wicked or to deprive the righteous of justice.
  • RV

    To accept the person of the wicked is not good, {cf15i nor} to turn aside the righteous in judgment.
  • RSV

    It is not good to be partial to a wicked man, or to deprive a righteous man of justice.
  • NKJV

    It is not good to show partiality to the wicked, Or to overthrow the righteous in judgment.
  • MKJV

    It is not good to favor the person of the wicked, nor to overthrow the righteous in judgment.
  • AKJV

    It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
  • NRSV

    It is not right to be partial to the guilty, or to subvert the innocent in judgment.
  • NIV

    It is not good to be partial to the wicked or to deprive the innocent of justice.
  • NIRV

    It isn't good to favor those who do wrong. And it isn't good to hold back what is fair from those who aren't guilty.
  • NLT

    It is not right to acquit the guilty or deny justice to the innocent.
Total 24 Verses, Selected Verse 5 / 24
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References