ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
5. ଧାର୍ମିକ ଲୋକ ମିଥ୍ୟାକୁ ଘୃଣା କରେ; ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକ ଦୁର୍ଗନ୍ଧ ସ୍ଵରୂପ, ଆଉ ସେ ଲଜ୍ଜା ଭୋଗ କରେ ।

IRVOR
5. ଧାର୍ମିକ ଲୋକ ମିଥ୍ୟାକୁ ଘୃଣା କରେ; ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକ ଦୁର୍ଗନ୍ଧ ସ୍ୱରୂପ, ଆଉ ସେ ଲଜ୍ଜା ଭୋଗ କରେ।



KJV
5. A righteous [man] hateth lying: but a wicked [man] is loathsome, and cometh to shame.

AMP
5. A [consistently] righteous man hates lying and deceit, but a wicked man is loathsome [his very breath spreads pollution] and he comes [surely] to shame.

KJVP

YLT
5. A false word the righteous hateth, And the wicked causeth abhorrence, and is confounded.

ASV
5. A righteous man hateth lying; But a wicked man is loathsome, and cometh to shame.

WEB
5. A righteous man hates lies, But a wicked man brings shame and disgrace.

NASB
5. Anything deceitful the just man hates, but the wicked brings shame and disgrace.

ESV
5. The righteous hates falsehood, but the wicked brings shame and disgrace.

RV
5. A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.

RSV
5. A righteous man hates falsehood, but a wicked man acts shamefully and disgracefully.

NKJV
5. A righteous [man] hates lying, But a wicked [man] is loathsome and comes to shame.

MKJV
5. The righteous hates lying, but the wicked one is odious and acts shamefully.

AKJV
5. A righteous man hates lying: but a wicked man is loathsome, and comes to shame.

NRSV
5. The righteous hate falsehood, but the wicked act shamefully and disgracefully.

NIV
5. The righteous hate what is false, but the wicked bring shame and disgrace.

NIRV
5. Those who do right hate what is false. But those who do wrong bring shame and dishonor.

NLT
5. The godly hate lies; the wicked cause shame and disgrace.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Selected Verse 5 / 25
  • ଧାର୍ମିକ ଲୋକ ମିଥ୍ୟାକୁ ଘୃଣା କରେ; ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକ ଦୁର୍ଗନ୍ଧ ସ୍ଵରୂପ, ଆଉ ସେ ଲଜ୍ଜା ଭୋଗ କରେ ।
  • IRVOR

    ଧାର୍ମିକ ଲୋକ ମିଥ୍ୟାକୁ ଘୃଣା କରେ; ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକ ଦୁର୍ଗନ୍ଧ ସ୍ୱରୂପ, ଆଉ ସେ ଲଜ୍ଜା ଭୋଗ କରେ।
  • KJV

    A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
  • AMP

    A consistently righteous man hates lying and deceit, but a wicked man is loathsome his very breath spreads pollution and he comes surely to shame.
  • YLT

    A false word the righteous hateth, And the wicked causeth abhorrence, and is confounded.
  • ASV

    A righteous man hateth lying; But a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
  • WEB

    A righteous man hates lies, But a wicked man brings shame and disgrace.
  • NASB

    Anything deceitful the just man hates, but the wicked brings shame and disgrace.
  • ESV

    The righteous hates falsehood, but the wicked brings shame and disgrace.
  • RV

    A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
  • RSV

    A righteous man hates falsehood, but a wicked man acts shamefully and disgracefully.
  • NKJV

    A righteous man hates lying, But a wicked man is loathsome and comes to shame.
  • MKJV

    The righteous hates lying, but the wicked one is odious and acts shamefully.
  • AKJV

    A righteous man hates lying: but a wicked man is loathsome, and comes to shame.
  • NRSV

    The righteous hate falsehood, but the wicked act shamefully and disgracefully.
  • NIV

    The righteous hate what is false, but the wicked bring shame and disgrace.
  • NIRV

    Those who do right hate what is false. But those who do wrong bring shame and dishonor.
  • NLT

    The godly hate lies; the wicked cause shame and disgrace.
Total 25 Verses, Selected Verse 5 / 25
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References