ORV
1. ଯେଉଁ ଲୋକ ଶାସନ ଭଲ ପାଏ, ସେ ଜ୍ଞାନ ଭଲ ପାଏ; ମାତ୍ର ଯେ ଅନୁଯୋଗ ଘୃଣା କରେ, ସେ ପଶୁ ତୁଲ୍ୟ ।
IRVOR
1. ଯେଉଁ ଲୋକ ଅନୁଶାସନ ଭଲ ପାଏ, ସେ ଜ୍ଞାନ ଭଲ ପାଏ; ମାତ୍ର ଯେ ଅନୁଯୋଗ ଘୃଣା କରେ, ସେ ପଶୁ ତୁଲ୍ୟ।
KJV
1. Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof [is] brutish.
AMP
1. WHOEVER LOVES instruction and correction loves knowledge, but he who hates reproof is like a brute beast, stupid and indiscriminating.
KJVP
YLT
1. Whoso is loving instruction, is loving knowledge, And whoso is hating reproof [is] brutish.
ASV
1. Whoso loveth correction loveth knowledge; But he that hateth reproof is brutish.
WEB
1. Whoever loves correction loves knowledge, But he who hates reproof is stupid.
NASB
1. He who loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
ESV
1. Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
RV
1. Whoso loveth correction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
RSV
1. Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
NKJV
1. Whoever loves instruction loves knowledge, But he who hates correction [is] stupid.
MKJV
1. Whoever loves instruction loves knowledge; but he who hates correction is like a brute animal.
AKJV
1. Whoever loves instruction loves knowledge: but he that hates reproof is brutish.
NRSV
1. Whoever loves discipline loves knowledge, but those who hate to be rebuked are stupid.
NIV
1. Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid.
NIRV
1. Anyone who loves to be trained loves knowledge. Anyone who hates to be corrected is stupid.
NLT
1. To learn, you must love discipline; it is stupid to hate correction.
MSG
GNB
NET
ERVEN