ORV
3. ସରଳାଚାରୀମାନଙ୍କ ସରଳତା ସେମାନଙ୍କୁ ପଥ ଦେଖାଇବ, ମାତ୍ର ବିଶ୍ଵାସଘାତକମାନଙ୍କ କୁଟିଳାଚରଣ ସେମାନଙ୍କୁ ନାଶ କରିବ ।
IRVOR
3. ସରଳାଚାରୀମାନଙ୍କ ସରଳତା ସେମାନଙ୍କୁ ପଥ ଦେଖାଇବ, ମାତ୍ର ବିଶ୍ୱାସଘାତକମାନଙ୍କ କୁଟିଳାଚରଣ ସେମାନଙ୍କୁ ନାଶ କରିବ।
KJV
3. The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
AMP
3. The integrity of the upright shall guide them, but the willful contrariness and crookedness of the treacherous shall destroy them.
KJVP
YLT
3. The integrity of the upright leadeth them, And the perverseness of the treacherous destroyeth them.
ASV
3. The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of the treacherous shall destroy them.
WEB
3. The integrity of the upright shall guide them, But the perverseness of the treacherous shall destroy them.
NASB
3. The honesty of the upright guides them; the faithless are ruined by their duplicity.
ESV
3. The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
RV
3. The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of the treacherous shall destroy them.
RSV
3. The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
NKJV
3. The integrity of the upright will guide them, But the perversity of the unfaithful will destroy them.
MKJV
3. The integrity of the upright shall guide them; but the crookedness of traitors shall destroy them.
AKJV
3. The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
NRSV
3. The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
NIV
3. The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.
NIRV
3. Those who do what is right are guided by their honest lives. But those who aren't faithful are destroyed by their trickery.
NLT
3. Honesty guides good people; dishonesty destroys treacherous people.
MSG
GNB
NET
ERVEN