ORV
20. ହଁ, ଭାଇ, ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସହଭାଗିତାରେ ତୁମ୍ଭ ଦ୍ଵାରା ମୋହର ଲାଭ ହେଉ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କଠାରେ ମୋହର ହୃଦୟକୁ ଆଶ୍ଵାସ ଦିଅ ।
IRVOR
20. ହଁ, ଭାଇ, ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସହଭାଗିତାରେ ତୁମ୍ଭ ଦ୍ୱାରା ମୋହର ଲାଭ ହେଉ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କଠାରେ ମୋହର ହୃଦୟକୁ ଆଶ୍ୱାସନା ଦିଅ ।
KJV
20. Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
AMP
20. Yes, brother, let me have some profit from you in the Lord. Cheer and refresh my heart in Christ.
KJVP
YLT
20. Yes, brother, may I have profit of thee in the Lord; refresh my bowels in the Lord;
ASV
20. Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.
WEB
20. Yes, brother, let me have joy from you in the Lord. Refresh my heart in the Lord.
NASB
20. Yes, brother, may I profit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.
ESV
20. Yes, brother, I want some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.
RV
20. Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.
RSV
20. Yes, brother, I want some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.
NKJV
20. Yes, brother, let me have joy from you in the Lord; refresh my heart in the Lord.
MKJV
20. Yes, brother, that I may have your help in the Lord, refresh my heart in the Lord.
AKJV
20. Yes, brother, let me have joy of you in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
NRSV
20. Yes, brother, let me have this benefit from you in the Lord! Refresh my heart in Christ.
NIV
20. I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.
NIRV
20. My brother, I wish I could receive some benefit from you because we both belong to the Lord. Renew my heart. We know that Christ is the one who really renews it.
NLT
20. Yes, my brother, please do me this favor for the Lord's sake. Give me this encouragement in Christ.
MSG
GNB
NET
ERVEN