ORV
20. ଆଉ ଯେବେ ହିଂସା କରି କେହି କାହାକୁ ଧକ୍କା ମାରେ, ଅବା ଛକି ବସି ତାହା ଉପରେ କିଛି ପକାଏ ଓ ତହିଁରେ ସେ ମରେ;
IRVOR
20. ଆଉ ଯଦି ହିଂସା କରି କେହି କାହାକୁ ଧକ୍କା ମାରେ, ଅବା ଛକି ବସି ତାହା ଉପରେ କିଛି ପକାଏ ଓ ତହିଁରେ ସେ ମରେ;
KJV
20. But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die;
AMP
20. But if he stabbed him through hatred or hurled at him by lying in wait so that he died
KJVP
YLT
20. `And if in hatred he thrust him through, or hath cast [anything] at him by lying in wait, and he dieth;
ASV
20. And if he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died,
WEB
20. If he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died,
NASB
20. "If a man pushes another out of hatred, or after lying in wait for him throws something at him, and causes his death,
ESV
20. And if he pushed him out of hatred or hurled something at him, lying in wait, so that he died,
RV
20. And if he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died;
RSV
20. And if he stabbed him from hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died,
NKJV
20. 'If he pushes him out of hatred or, while lying in wait, hurls something at him so that he dies,
MKJV
20. And if he stabs him from hatred, or hurls at him by lying in wait, so that he dies,
AKJV
20. But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die;
NRSV
20. Likewise, if someone pushes another from hatred, or hurls something at another, lying in wait, and death ensues,
NIV
20. If anyone with malice aforethought pushes another or throws something at him intentionally so that he dies
NIRV
20. " 'What if a person makes evil plans against someone else? And what if that person pushes him so that he dies? Or what if that person throws something at him so that he dies?
NLT
20. So if someone hates another person and pushes him or throws a dangerous object at him and he dies, it is murder.
MSG
GNB
NET
ERVEN