ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
18. ଆଉ, ମୁଁ ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭକୁ କହୁଅଛି, ତୁମ୍ଭେ ପିତର, ପୁଣି ଏହି ପଥର ଉପରେ ମୁଁ ଆପଣା ମଣ୍ତଳୀ ତୋଳିବି, ଆଉ ନରକର ବଳ ତାହାକୁ ପରାଜୟ କରିବ ନାହିଁ ।

IRVOR
18. ଆଉ ମୁଁ ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭକୁ କହୁଅଛି, ତୁମ୍ଭେ ପିତର, ପୁଣି, ଏହି ପଥର ଉପରେ ମୁଁ ଆପଣା ମଣ୍ଡଳୀ ତୋଳିବି, ଆଉ ପାତାଳର ବଳ ତାହାକୁ ପରାଜୟ କରିବ ନାହିଁ ।



KJV
18. {SCJ}And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. {SCJ.}

AMP
18. And I tell you, you are Peter [Greek, Petros--a large piece of rock], and on this rock [Greek, petra--a huge rock like Gibraltar] I will build My church, and the gates of Hades (the powers of the infernal region) shall not overpower it [or be strong to its detriment or hold out against it].

KJVP

YLT
18. `And I also say to thee, that thou art a rock, and upon this rock I will build my assembly, and gates of Hades shall not prevail against it;

ASV
18. And I also say unto thee, that thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of Hades shall not prevail against it.

WEB
18. I also tell you that you are Peter, and on this rock I will build my assembly, and the gates of Hades will not prevail against it.

NASB
18. And so I say to you, you are Peter, and upon this rock I will build my church, and the gates of the netherworld shall not prevail against it.

ESV
18. And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of hell shall not prevail against it.

RV
18. And I also say unto thee, that thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of Hades shall not prevail against it.

RSV
18. And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the powers of death shall not prevail against it.

NKJV
18. "And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of Hades shall not prevail against it.

MKJV
18. And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of hell shall not prevail against it.

AKJV
18. And I say also to you, That you are Peter, and on this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.

NRSV
18. And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not prevail against it.

NIV
18. And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it.

NIRV
18. Here is what I tell you. You are Peter. On this rock I will build my church. The gates of hell will not be strong enough to destroy it.

NLT
18. Now I say to you that you are Peter (which means 'rock'), and upon this rock I will build my church, and all the powers of hell will not conquer it.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 18 / 28
  • ଆଉ, ମୁଁ ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭକୁ କହୁଅଛି, ତୁମ୍ଭେ ପିତର, ପୁଣି ଏହି ପଥର ଉପରେ ମୁଁ ଆପଣା ମଣ୍ତଳୀ ତୋଳିବି, ଆଉ ନରକର ବଳ ତାହାକୁ ପରାଜୟ କରିବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ଆଉ ମୁଁ ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭକୁ କହୁଅଛି, ତୁମ୍ଭେ ପିତର, ପୁଣି, ଏହି ପଥର ଉପରେ ମୁଁ ଆପଣା ମଣ୍ଡଳୀ ତୋଳିବି, ଆଉ ପାତାଳର ବଳ ତାହାକୁ ପରାଜୟ କରିବ ନାହିଁ ।
  • KJV

    And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
  • AMP

    And I tell you, you are Peter Greek, Petros--a large piece of rock, and on this rock Greek, petra--a huge rock like Gibraltar I will build My church, and the gates of Hades (the powers of the infernal region) shall not overpower it or be strong to its detriment or hold out against it.
  • YLT

    `And I also say to thee, that thou art a rock, and upon this rock I will build my assembly, and gates of Hades shall not prevail against it;
  • ASV

    And I also say unto thee, that thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of Hades shall not prevail against it.
  • WEB

    I also tell you that you are Peter, and on this rock I will build my assembly, and the gates of Hades will not prevail against it.
  • NASB

    And so I say to you, you are Peter, and upon this rock I will build my church, and the gates of the netherworld shall not prevail against it.
  • ESV

    And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of hell shall not prevail against it.
  • RV

    And I also say unto thee, that thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of Hades shall not prevail against it.
  • RSV

    And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the powers of death shall not prevail against it.
  • NKJV

    "And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of Hades shall not prevail against it.
  • MKJV

    And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of hell shall not prevail against it.
  • AKJV

    And I say also to you, That you are Peter, and on this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
  • NRSV

    And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not prevail against it.
  • NIV

    And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it.
  • NIRV

    Here is what I tell you. You are Peter. On this rock I will build my church. The gates of hell will not be strong enough to destroy it.
  • NLT

    Now I say to you that you are Peter (which means 'rock'), and upon this rock I will build my church, and all the powers of hell will not conquer it.
Total 28 Verses, Selected Verse 18 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References