ORV
17. ମାତ୍ର ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କଠାରୁ ସାବଧାନ ହୋଇଥାଅ, କାରଣ ସେମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବିଚାର ସଭାମାନଙ୍କରେ ସମର୍ପଣ କରିବେ ଓ ସେମାନଙ୍କ ସମାଜଗୃହସମୂହରେ କୋରଡ଼ା ମାରିବେ,
IRVOR
17. ମାତ୍ର ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କଠାରୁ ସାବଧାନ ହୋଇଥାଅ, କାରଣ ସେମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବିଚାରସଭାମାନଙ୍କରେ ସମର୍ପଣ କରିବେ ଓ ସେମାନଙ୍କ ସମାଜଗୃହ ସମୂହରେ କୋରଡ଼ା ମାରିବେ,
KJV
17. {SCJ}But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; {SCJ.}
AMP
17. Be on guard against men [whose way or nature is to act in opposition to God]; for they will deliver you up to councils and flog you in their synagogues,
KJVP
YLT
17. And, take ye heed of men, for they will give you up to sanhedrims, and in their synagogues they will scourge you,
ASV
17. But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in theirs synagogues they will scourge you;
WEB
17. But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.
NASB
17. But beware of people, for they will hand you over to courts and scourge you in their synagogues,
ESV
17. Beware of men, for they will deliver you over to courts and flog you in their synagogues,
RV
17. But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you;
RSV
17. Beware of men; for they will deliver you up to councils, and flog you in their synagogues,
NKJV
17. "But beware of men, for they will deliver you up to councils and scourge you in their synagogues.
MKJV
17. But beware of men, for they will deliver you up to the sanhedrins, and they will scourge you in their synagogues.
AKJV
17. But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will whip you in their synagogues;
NRSV
17. Beware of them, for they will hand you over to councils and flog you in their synagogues;
NIV
17. "Be on your guard against men; they will hand you over to the local councils and flog you in their synagogues.
NIRV
17. "Watch out! Men will hand you over to the local courts. They will whip you in their synagogues.
NLT
17. But beware! For you will be handed over to the courts and will be flogged with whips in the synagogues.
MSG
GNB
NET
ERVEN