ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
20. କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରି ସର୍ବତ୍ର ପ୍ରଚାର କଲେ, ଆଉ ପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କର ସହକର୍ମୀ ହୋଇ ଅନୁବର୍ତ୍ତୀ ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ଵାରା ସେହି ବାକ୍ୟ ପ୍ରମାଣସିଦ୍ଧ କଲେ ।

IRVOR
20. କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରି ସର୍ବତ୍ର ପ୍ରଚାର କଲେ, ଆଉ ପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କର ସହକର୍ମୀ ହୋଇ ଅନୁବର୍ତ୍ତୀ ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ୱାରା ସେହି ବାକ୍ୟ ପ୍ରମାଣସିଦ୍ଧ କଲେ ।



KJV
20. And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.

AMP
20. And they went out and preached everywhere, while the Lord kept working with them and confirming the message by the attesting signs and miracles that closely accompanied [it]. Amen (so be it).

KJVP

YLT
20. and they, having gone forth, did preach everywhere, the Lord working with [them], and confirming the word, through the signs following. Amen.

ASV
20. And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.

WEB
20. They went out, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.

NASB
20. But they went forth and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the word through accompanying signs.)

ESV
20. And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the message by accompanying signs.]]

RV
20. And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.

RSV
20. And they went forth and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the message by the signs that attended it. Amen.

NKJV
20. And they went out and preached everywhere, the Lord working with [them] and confirming the word through the accompanying signs. Amen.

MKJV
20. And going out, they proclaimed everywhere, the Lord working with them and confirming the Word by miraculous signs following. Amen.

AKJV
20. And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.

NRSV
20. And they went out and proclaimed the good news everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the message by the signs that accompanied it.

NIV
20. Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it.

NIRV
20. Then the disciples went out and preached everywhere. The Lord worked with them. And he backed up his word by the signs that went with it.

NLT
20. And the disciples went everywhere and preached, and the Lord worked through them, confirming what they said by many miraculous signs.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 20 Verses, Selected Verse 20 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରି ସର୍ବତ୍ର ପ୍ରଚାର କଲେ, ଆଉ ପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କର ସହକର୍ମୀ ହୋଇ ଅନୁବର୍ତ୍ତୀ ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ଵାରା ସେହି ବାକ୍ୟ ପ୍ରମାଣସିଦ୍ଧ କଲେ ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରି ସର୍ବତ୍ର ପ୍ରଚାର କଲେ, ଆଉ ପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କର ସହକର୍ମୀ ହୋଇ ଅନୁବର୍ତ୍ତୀ ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ୱାରା ସେହି ବାକ୍ୟ ପ୍ରମାଣସିଦ୍ଧ କଲେ ।
  • KJV

    And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.
  • AMP

    And they went out and preached everywhere, while the Lord kept working with them and confirming the message by the attesting signs and miracles that closely accompanied it. Amen (so be it).
  • YLT

    and they, having gone forth, did preach everywhere, the Lord working with them, and confirming the word, through the signs following. Amen.
  • ASV

    And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.
  • WEB

    They went out, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.
  • NASB

    But they went forth and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the word through accompanying signs.)
  • ESV

    And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the message by accompanying signs.
  • RV

    And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.
  • RSV

    And they went forth and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the message by the signs that attended it. Amen.
  • NKJV

    And they went out and preached everywhere, the Lord working with them and confirming the word through the accompanying signs. Amen.
  • MKJV

    And going out, they proclaimed everywhere, the Lord working with them and confirming the Word by miraculous signs following. Amen.
  • AKJV

    And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.
  • NRSV

    And they went out and proclaimed the good news everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the message by the signs that accompanied it.
  • NIV

    Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it.
  • NIRV

    Then the disciples went out and preached everywhere. The Lord worked with them. And he backed up his word by the signs that went with it.
  • NLT

    And the disciples went everywhere and preached, and the Lord worked through them, confirming what they said by many miraculous signs.
Total 20 Verses, Selected Verse 20 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References