ORV
14. ଯୋହନ କାରାରୁଦ୍ଧ ହେଲା ପରେ ଯୀଶୁ ଗାଲିଲୀକୁ ଆସି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସୁସମାଚାର ଘୋଷଣା କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ,
IRVOR
14. ଯୋହନ କାରାରୁଦ୍ଧ ହେଲା ପରେ ଯୀଶୁ ଗାଲିଲୀକୁ ଆସି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସୁସମାଚାର ଘୋଷଣା କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ,
KJV
14. Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
AMP
14. Now after John was arrested and put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the good news (the Gospel) of the kingdom of God,
KJVP
YLT
14. And after the delivering up of John, Jesus came to Galilee, proclaiming the good news of the reign of God,
ASV
14. Now after John was delivered up, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of God,
WEB
14. Now after John was taken into custody, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the Kingdom of God,
NASB
14. After John had been arrested, Jesus came to Galilee proclaiming the gospel of God:
ESV
14. Now after John was arrested, Jesus came into Galilee, proclaiming the gospel of God,
RV
14. Now after that John was delivered up, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of God,
RSV
14. Now after John was arrested, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of God,
NKJV
14. Now after John was put in prison, Jesus came to Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
MKJV
14. And after John was delivered up, Jesus came into Galilee, proclaiming the gospel of the kingdom of God,
AKJV
14. Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
NRSV
14. Now after John was arrested, Jesus came to Galilee, proclaiming the good news of God,
NIV
14. After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God.
NIRV
14. After John was put in prison, Jesus went into Galilee. He preached God's good news.
NLT
14. Later on, after John was arrested, Jesus went into Galilee, where he preached God's Good News.
MSG
GNB
NET
ERVEN