ORV
42. ହେ ପିତା, ଯଦି ତୁମ୍ଭର ଇଚ୍ଛା ଥାଏ, ତେବେ ଏହି ପାନପାତ୍ର ମୋʼଠାରୁ ଦୂର କର; ତଥାପି ମୋହର ଇଚ୍ଛା ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭର ଇଚ୍ଛା ସଫଳ ହେଉ ।
IRVOR
42. ହେ ପିତା, ଯଦି ତୁମ୍ଭର ଇଚ୍ଛା ଥାଏ, ତେବେ ଏହି ପାନପାତ୍ର ମୋ'ଠାରୁ ଦୂର କର; ତଥାପି ମୋହର ଇଚ୍ଛା ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭର ଇଚ୍ଛା ସଫଳ ହେଉ ।
KJV
42. Saying, {SCJ}Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done. {SCJ.}
AMP
42. Saying, Father, if You are willing, remove this cup from Me; yet not My will, but [always] Yours be done.
KJVP
YLT
42. saying, `Father, if Thou be counselling to make this cup pass from me --; but, not my will, but Thine be done.` --
ASV
42. saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
WEB
42. saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."
NASB
42. saying, "Father, if you are willing, take this cup away from me; still, not my will but yours be done."
ESV
42. saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."
RV
42. saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
RSV
42. "Father, if thou art willing, remove this cup from me; nevertheless not my will, but thine, be done."
NKJV
42. saying, "Father, if it is Your will, take this cup away from Me; nevertheless not My will, but Yours, be done."
MKJV
42. saying, Father, if You are willing, remove this cup from Me. Yet not My will, but Yours be done.
AKJV
42. Saying, Father, if you be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but yours, be done.
NRSV
42. "Father, if you are willing, remove this cup from me; yet, not my will but yours be done."
NIV
42. "Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done."
NIRV
42. He said, "Father, if you are willing, take this cup of suffering away from me. But do what you want, not what I want."
NLT
42. "Father, if you are willing, please take this cup of suffering away from me. Yet I want your will to be done, not mine."
MSG
GNB
NET
ERVEN