ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
39. ପରେ ସେମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାନୁଯାୟୀ ସମସ୍ତ କ୍ରିୟା ସମ୍ପନ୍ନ କରି ଗାଲିଲୀକି, ନିଜ ନଗର ନାଜରିତକୁ ବାହୁଡ଼ିଗଲେ ।

IRVOR
39. ପରେ ସେମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାନୁଯାୟୀ ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ ସମାପ୍ତ କରି ଗାଲିଲୀକୁ, ନିଜ ନଗର ନାଜରିତକୁ ଫେରିଗଲେ ।



KJV
39. And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.

AMP
39. And when they had done everything according to the Law of the Lord, they went back into Galilee to their own town, Nazareth.

KJVP

YLT
39. And when they finished all things, according to the Law of the Lord, they turned back to Galilee, to their city Nazareth;

ASV
39. And when they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.

WEB
39. When they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city, Nazareth.

NASB
39. When they had fulfilled all the prescriptions of the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth.

ESV
39. And when they had performed everything according to the Law of the Lord, they returned into Galilee, to their own town of Nazareth.

RV
39. And when they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.

RSV
39. And when they had performed everything according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city, Nazareth.

NKJV
39. So when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their [own] city, Nazareth.

MKJV
39. And when they had finished all things according to the Law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.

AKJV
39. And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.

NRSV
39. When they had finished everything required by the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth.

NIV
39. When Joseph and Mary had done everything required by the Law of the Lord, they returned to Galilee to their own town of Nazareth.

NIRV
39. Joseph and Mary did everything the Law of the Lord required. Then they returned to Galilee. They went to their own town of Nazareth.

NLT
39. When Jesus' parents had fulfilled all the requirements of the law of the Lord, they returned home to Nazareth in Galilee.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 52 Verses, Selected Verse 39 / 52
  • ପରେ ସେମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାନୁଯାୟୀ ସମସ୍ତ କ୍ରିୟା ସମ୍ପନ୍ନ କରି ଗାଲିଲୀକି, ନିଜ ନଗର ନାଜରିତକୁ ବାହୁଡ଼ିଗଲେ ।
  • IRVOR

    ପରେ ସେମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାନୁଯାୟୀ ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ ସମାପ୍ତ କରି ଗାଲିଲୀକୁ, ନିଜ ନଗର ନାଜରିତକୁ ଫେରିଗଲେ ।
  • KJV

    And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
  • AMP

    And when they had done everything according to the Law of the Lord, they went back into Galilee to their own town, Nazareth.
  • YLT

    And when they finished all things, according to the Law of the Lord, they turned back to Galilee, to their city Nazareth;
  • ASV

    And when they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
  • WEB

    When they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city, Nazareth.
  • NASB

    When they had fulfilled all the prescriptions of the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth.
  • ESV

    And when they had performed everything according to the Law of the Lord, they returned into Galilee, to their own town of Nazareth.
  • RV

    And when they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
  • RSV

    And when they had performed everything according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city, Nazareth.
  • NKJV

    So when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own city, Nazareth.
  • MKJV

    And when they had finished all things according to the Law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
  • AKJV

    And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
  • NRSV

    When they had finished everything required by the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth.
  • NIV

    When Joseph and Mary had done everything required by the Law of the Lord, they returned to Galilee to their own town of Nazareth.
  • NIRV

    Joseph and Mary did everything the Law of the Lord required. Then they returned to Galilee. They went to their own town of Nazareth.
  • NLT

    When Jesus' parents had fulfilled all the requirements of the law of the Lord, they returned home to Nazareth in Galilee.
Total 52 Verses, Selected Verse 39 / 52
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References