ORV
6. ଏହିରୂପେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦେଶକୁ ସାତ ଭାଗ କରି ତାହା ଲେଖି ଆମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଆଣିବ; ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ଏ ସ୍ଥାନରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ କରିବା ।
IRVOR
6. ଏହିରୂପେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦେଶକୁ ସାତ ଭାଗ କରି ତାହା ଲେଖି ଆମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଆଣିବ; ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ଏ ସ୍ଥାନରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ କରିବା।
KJV
6. Ye shall therefore describe the land [into] seven parts, and bring [the description] hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
AMP
6. You shall describe the land in seven divisions, and bring the description here to me, that I may cast lots for you here before the Lord our God.
KJVP
YLT
6. and ye describe the land [in] seven portions, and have brought [it] in unto me hither, and I have cast for you a lot here before Jehovah our God;
ASV
6. And ye shall describe the land into seven portions, and bring the description hither to me; and I will cast lots for you here before Jehovah our God.
WEB
6. You shall describe the land into seven portions, and bring the description here to me; and I will cast lots for you here before Yahweh our God.
NASB
6. You shall bring here to me the description of the land in seven sections. I will then cast lots for you here before the LORD, our God.
ESV
6. And you shall describe the land in seven divisions and bring the description here to me. And I will cast lots for you here before the LORD our God.
RV
6. And ye shall describe the land into seven portions, and bring {cf15i the description} hither to me: and I will cast lots for you here before the LORD our God.
RSV
6. And you shall describe the land in seven divisions and bring the description here to me; and I will cast lots for you here before the LORD our God.
NKJV
6. "You shall therefore survey the land in seven parts and bring [the survey] here to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
MKJV
6. And you shall map the land into seven parts and bring it here to me, so that I may cast lots here for you before Jehovah our God.
AKJV
6. You shall therefore describe the land into seven parts, and bring the description here to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
NRSV
6. You shall describe the land in seven divisions and bring the description here to me; and I will cast lots for you here before the LORD our God.
NIV
6. After you have written descriptions of the seven parts of the land, bring them here to me and I will cast lots for you in the presence of the LORD our God.
NIRV
6. Write reports about the features of those seven shares of land. Bring them here to me. Then I'll cast lots for you in the sight of the Lord our God.
NLT
6. And when you record the seven divisions of the land and bring them to me, I will cast sacred lots in the presence of the LORD our God to assign land to each tribe.
MSG
GNB
NET
ERVEN