ORV
9. କେହି କେହି ପିତୃହୀନକୁ ମାତୃସ୍ତନରୁ ଛଡ଼ାଇ ନିଅନ୍ତି ଓ ଦରିଦ୍ରଠାରୁ ବନ୍ଧକ ନିଅନ୍ତି;
IRVOR
9. କେହି କେହି ପିତୃହୀନକୁ ମାତୃସ୍ତନରୁ ଛଡ଼ାଇ ନିଅନ୍ତି ଓ ଦରିଦ୍ରଠାରୁ ବନ୍ଧକ ନିଅନ୍ତି;
KJV
9. They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.
AMP
9. [The violent men whose wickedness seems unnoticed] pluck the fatherless infants from the breast [to sell or make them slaves], and take [the clothing on] the poor for a pledge,
KJVP
YLT
9. They take violently away From the breast the orphan, And on the poor they lay a pledge.
ASV
9. There are that pluck the fatherless from the breast, And take a pledge of the poor;
WEB
9. There are those who pluck the fatherless from the breast, And take a pledge of the poor,
NASB
9.
ESV
9. (There are those who snatch the fatherless child from the breast, and they take a pledge against the poor.)
RV
9. There are that pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor:
RSV
9. (There are those who snatch the fatherless child from the breast, and take in pledge the infant of the poor.)
NKJV
9. "[Some] snatch the fatherless from the breast, And take a pledge from the poor.
MKJV
9. They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge from the poor.
AKJV
9. They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.
NRSV
9. "There are those who snatch the orphan child from the breast, and take as a pledge the infant of the poor.
NIV
9. The fatherless child is snatched from the breast; the infant of the poor is seized for a debt.
NIRV
9. Children whose fathers have died are torn away from their mothers. A poor person's baby is taken away to pay back what is owed.
NLT
9. "The wicked snatch a widow's child from her breast, taking the baby as security for a loan.
MSG
GNB
NET
ERVEN