ORV
18. ସେସବୁ ଅସାର ଓ ମାୟାର କର୍ମ; ପୁଣି, ପ୍ରତିଫଳ ପାଇବା ସମୟରେ ସେମାନେ ବିନଷ୍ଟ ହେବେ ।
IRVOR
18. ସେସବୁ ଅସାର ଓ ମାୟାର କର୍ମ; ପୁଣି, ପ୍ରତିଫଳ ପାଇବା ସମୟରେ ସେମାନେ ବିନଷ୍ଟ ହେବେ।
KJV
18. They [are] vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
AMP
18. They are worthless (emptiness, falsity, futility), a work of delusion and worthy of derision; in the time of their inspection and punishment they shall [helplessly] perish.
KJVP
YLT
18. Vanity [are] they -- work of errors, In the time of their inspection they perish.
ASV
18. They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
WEB
18. They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
NASB
18. Nothingness are they, a ridiculous work, that will perish in their time of punishment.
ESV
18. They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.
RV
18. They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
RSV
18. They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.
NKJV
18. They [are] futile, a work of errors; In the time of their punishment they shall perish.
MKJV
18. They are vanity, the work of errors; in the time of their judgment they shall perish.
AKJV
18. They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
NRSV
18. They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.
NIV
18. They are worthless, the objects of mockery; when their judgment comes, they will perish.
NIRV
18. They are worthless. People make fun of them. When I judge them, they will be destroyed.
NLT
18. Idols are worthless; they are ridiculous lies! On the day of reckoning they will all be destroyed.
MSG
GNB
NET
ERVEN