ORV
28. ଆମ୍ଭେ ଅନାଇଲା ବେଳେ କେହି ନାହିଁ; ଆମ୍ଭେ ପଚାରିଲା ବେଳେ ଯେ ପଦେ ଉତ୍ତର ଦେଇ ପାରେ, ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଏପରି ମନ୍ତ୍ରଣାଦାତା ସୁଦ୍ଧା କେହି ନାହିଁ ।
IRVOR
28. ଆମ୍ଭେ ଅନାଇଲା ବେଳେ କେହି ନାହିଁ; ଆମ୍ଭେ ପଚାରିଲା ବେଳେ ଯେ ପଦେ ଉତ୍ତର ଦେଇ ପାରେ, ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଏପରି ମନ୍ତ୍ରଣାଦାତା ସୁଦ୍ଧା କେହି ନାହିଁ।
KJV
28. For I beheld, and [there was] no man; even among them, and [there was] no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word.
AMP
28. For I look [upon the heathen prophets and the priests of pagan practices] and there is no man among them [who could predict these events], and among these [idols] there is no counselor who, when I ask of him, can answer a word.
KJVP
YLT
28. And I see that there is no man, Yea, of these that there is no counsellor, And I ask them, and they return word:
ASV
28. And when I look, there is no man: even among them there is no counsellor, that, when I ask of them, can answer a word.
WEB
28. When I look, there is no man: even among them there is no counselor who, when I ask of them, can answer a word.
NASB
28. When I look, there is not one, no one of them to give counsel, to make an answer when I question them.
ESV
28. But when I look there is no one; among these there is no counselor who, when I ask, gives an answer.
RV
28. And when I look, there is no man; even among them there is no counsellor, that, when I ask of them, can answer a word.
RSV
28. But when I look there is no one; among these there is no counselor who, when I ask, gives an answer.
NKJV
28. For I looked, and [there was] no man; I looked among them, but [there was] no counselor, Who, when I asked of them, could answer a word.
MKJV
28. For I looked, and there was no man; and of these no counselor was, that I might ask and they could answer.
AKJV
28. For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counselor, that, when I asked of them, could answer a word.
NRSV
28. But when I look there is no one; among these there is no counselor who, when I ask, gives an answer.
NIV
28. I look but there is no-one--no-one among them to give counsel, no-one to give answer when I ask them.
NIRV
28. I look, but there is no one among the gods that can give me advice. None of them can answer when I ask them the simplest question.
NLT
28. Not one of your idols told you this. Not one gave any answer when I asked.
MSG
GNB
NET
ERVEN