ORV
12. “ପୁଣି ତୁମ୍ଭେ ଚାଦର ପରି, ହଁ ବସ୍ତ୍ର ପରି ସେହିସବୁ ଗୁଡ଼ାଇବ, ଆଉ ସେହିସବୁ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେବ । କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭେ ସର୍ବଦା ସମାନ, ପୁଣି ତୁମ୍ଭର ବର୍ଷସମୂହ ଶେଷ ହେବ ନାହିଁ ।”
IRVOR
12. "ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ଚାଦର ପରି, ହଁ ବସ୍ତ୍ର ପରି ସେହି ସବୁ ଗୁଡ଼ାଇବ, ଆଉ ସେହି ସବୁ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେବ । କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭେ ସର୍ବଦା ସମାନ, ପୁଣି, ତୁମ୍ଭର ବର୍ଷସମୂହ କେବେ ଶେଷ ହେବ ନାହିଁ ।''
KJV
12. And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.
AMP
12. Like a mantle [thrown about one's self] You will roll them up, and they will be changed and replaced by others. But You remain the same, and Your years will never end nor come to failure. [Ps. 102:25-27.]
KJVP
YLT
12. and as a mantle Thou shall roll them together, and they shall be changed, and Thou art the same, and Thy years shall not fail.`
ASV
12. And as a mantle shalt thou roll them up, As a garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall not fail.
WEB
12. As a mantle you will roll them up, And they will be changed; But you are the same. Your years will not fail."
NASB
12. You will roll them up like a cloak, and like a garment they will be changed. But you are the same, and your years will have no end."
ESV
12. like a robe you will roll them up, like a garment they will be changed. But you are the same, and your years will have no end."
RV
12. And as a mantle shalt thou roll them up, As a garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall not fail.
RSV
12. like a mantle thou wilt roll them up, and they will be changed. But thou art the same, and thy years will never end."
NKJV
12. Like a cloak You will fold them up, And they will be changed. But You are the same, And Your years will not fail."
MKJV
12. and as a covering You shall fold them up, and they shall be changed. But You are the same, and Your years shall not fail."
AKJV
12. And as a clothing shall you fold them up, and they shall be changed: but you are the same, and your years shall not fail.
NRSV
12. like a cloak you will roll them up, and like clothing they will be changed. But you are the same, and your years will never end."
NIV
12. You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed. But you remain the same, and your years will never end."
NIRV
12. You will roll them up like a robe. They will be changed as a person changes clothes. But you remain the same. Your years will never end." --(Psalm 102:25-27)
NLT
12. You will fold them up like a cloak and discard them like old clothing. But you are always the same; you will live forever."
MSG
GNB
NET
ERVEN