ORV
3. ସେତେବେଳେ ସେ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ଵର, ତୁମ୍ଭ ପିତାର ପରମେଶ୍ଵର; ତୁମ୍ଭେ ମିସରକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଭୟ କର ନାହିଁ; ଯେହେତୁ ଆମ୍ଭେ ସେଠାରେ ତୁମ୍ଭକୁ ଏକ ବୃହତ ଗୋଷ୍ଠୀ କରିବା ।
IRVOR
3. ସେତେବେଳେ ସେ କହିଲେ, “ଆମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ୱର, ତୁମ୍ଭ ପିତାଙ୍କର ପରମେଶ୍ୱର; ତୁମ୍ଭେ ମିସରକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଭୟ କର ନାହିଁ; ଯେହେତୁ ଆମ୍ଭେ ସେଠାରେ ତୁମ୍ଭକୁ ଏକ ବୃହତ ଗୋଷ୍ଠୀ କରିବା।
KJV
3. And he said, I [am] God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
AMP
3. And He said, I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will there make of you a great nation.
KJVP
YLT
3. And He saith, `I [am] God, God of thy father, be not afraid of going down to Egypt, for for a great nation I set thee there;
ASV
3. And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
WEB
3. He said, "I am God, the God of your father. Don't be afraid to go down into Egypt; for there I will make of you a great nation.
NASB
3. Then he said: "I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make you a great nation.
ESV
3. Then he said, "I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make you into a great nation.
RV
3. And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
RSV
3. Then he said, "I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt; for I will there make of you a great nation.
NKJV
3. So He said, "I [am] God, the God of your father; do not fear to go down to Egypt, for I will make of you a great nation there.
MKJV
3. And He said, I am God, the God of your fathers. Do not fear to go down into Egypt, for I will make of you a great nation.
AKJV
3. And he said, I am God, the God of your father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of you a great nation:
NRSV
3. Then he said, "I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make of you a great nation there.
NIV
3. "I am God, the God of your father," he said. "Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.
NIRV
3. "I am God. I am the God of your father," he said. "Do not be afraid to go down to Egypt. There I will make you into a great nation.
NLT
3. "I am God, the God of your father," the voice said. "Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make your family into a great nation.
MSG
3. God said, "I am the God of your father. Don't be afraid of going down to Egypt. I'm going to make you a great nation there.
GNB
NET
ERVEN