ORV
4. ପୁଣି ଅନ୍ୟର ନାମ ଇଲୀୟେଷର (ପରମେଶ୍ଵର ଉପକାରୀ), କାରଣ ସେ କହିଥିଲେ, ମୋʼ ପିତାଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵର ମୋହର ଉପକାରୀ ହୋଇ ଫାରୋଙ୍କର ଖଡ଼୍ଗରୁ ମୋତେ ଉଦ୍ଧାର କଲେ ।
IRVOR
4. ପୁଣି, ଅନ୍ୟର ନାମ ଇଲୀୟେଜର, [† ଅର୍ଥାତ୍ ପରମେଶ୍ୱର ମୋ’ର ସାହାଯ୍ୟକାରୀ] କାରଣ ସେ କହିଥିଲେ, “ମୋ’ ପିତାଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱର ମୋହର ଉପକାରୀ ହୋଇ ଫାରୋଙ୍କର ଖଡ୍ଗରୁ ମୋତେ ଉଦ୍ଧାର କଲେ।”
KJV
4. And the name of the other [was] Eliezer; for the God of my father, [said he, was] mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh:
AMP
4. And the name of the other was Eliezer [God is help], for the God of my father, said Moses, was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh.
KJVP
YLT
4. and the name of the other [is] Eliezer, for, `the God of my father [is] for my help, and doth deliver me from the sword of Pharaoh.`
ASV
4. and the name of the other was Eliezer; for he said, The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh.
WEB
4. The name of the other was Eliezer, for he said, "My father's God was my help and delivered me from Pharaoh's sword."
NASB
4. The other was called Eliezer; for he said, "My father's God is my helper; he has rescued me from Pharaoh's sword."
ESV
4. and the name of the other, Eliezer (for he said, "The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh").
RV
4. and the name of the other was Eliezer; for {cf15i he said}, The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh:
RSV
4. and the name of the other, Eliezer (for he said, "The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh").
NKJV
4. and the name of the other [was] Eliezer (for [he said,] "The God of my father [was] my help, and delivered me from the sword of Pharaoh");
MKJV
4. and the name of the other was Eliezer (for the God of my father, my help, delivered me from the sword of Pharaoh.)
AKJV
4. And the name of the other was Eliezer; for the God of my father, said he, was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh:
NRSV
4. and the name of the other, Eliezer (for he said, "The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh").
NIV
4. and the other was named Eliezer, for he said, "My father's God was my helper; he saved me from the sword of Pharaoh."
NIRV
4. The other was named Eliezer. That's because Moses had said, "My father's God helped me. He saved me from Pharaoh's sword."
NLT
4. His second son was named Eliezer, for Moses had said, "The God of my ancestors was my helper; he rescued me from the sword of Pharaoh.")
MSG
4. the name of the other was Eliezer (God's-Help) because "The God of my father is my help and saved me from death by Pharaoh."
GNB
NET
ERVEN