ORV
5. ସେହି ନିଗୂଢ଼ତତ୍ତ୍ଵ ଏବେ ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ତାହାଙ୍କ ପବିତ୍ର ପ୍ରେରିତ ଓ ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଯେପରି ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଅଛି, ପୂର୍ବକାଳର ମନୁଷ୍ୟସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ସେହିପରି ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇ ନ ଥିଲା,
IRVOR
5. ସେହି ନିଗୂଢ଼ତତ୍ତ୍ୱ ଏବେ ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ତାହାଙ୍କ ପବିତ୍ର ପ୍ରେରିତ ଓ ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଯେପରି ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଅଛି, ପୂର୍ବ କାଳର ମନୁଷ୍ୟ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇ ନ ଥିଲା,
KJV
5. Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
AMP
5. [This mystery] was never disclosed to human beings in past generations as it has now been revealed to His holy apostles (consecrated messengers) and prophets by the [Holy] Spirit.
KJVP
YLT
5. which in other generations was not made known to the sons of men, as it was now revealed to His holy apostles and prophets in the Spirit --
ASV
5. which in other generation was not made known unto the sons of men, as it hath now been revealed unto his holy apostles and prophets in the Spirit;
WEB
5. which in other generations was not made known to the children of men, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in the Spirit;
NASB
5. which was not made known to human beings in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit,
ESV
5. which was not made known to the sons of men in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit.
RV
5. which in other generations was not made known unto the sons of men, as it hath now been revealed unto his holy apostles and prophets in the Spirit;
RSV
5. which was not made known to the sons of men in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit;
NKJV
5. which in other ages was not made known to the sons of men, as it has now been revealed by the Spirit to His holy apostles and prophets:
MKJV
5. which in other ages was not made known to the sons of men, as it is now revealed to His holy apostles and prophets by the Spirit,
AKJV
5. Which in other ages was not made known to the sons of men, as it is now revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit;
NRSV
5. In former generations this mystery was not made known to humankind, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit:
NIV
5. which was not made known to men in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God's holy apostles and prophets.
NIRV
5. The mystery was not made known to people of other times. But now the Holy Spirit has made it known to God's holy apostles and prophets.
NLT
5. God did not reveal it to previous generations, but now by his Spirit he has revealed it to his holy apostles and prophets.
MSG
GNB
NET
ERVEN