ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଉପଦେଶକ
ORV
18. ଆଳସ୍ୟରେ ଛାତ ବସିଯାଏ, ପୁଣି ହସ୍ତର ଶିଥିଳତାରେ ଗୃହରେ ଜଳ ଝରେ ।

IRVOR
18. ଆଳସ୍ୟରେ ଛାତ ବସିଯାଏ, ପୁଣି ହସ୍ତର ଶିଥିଳତାରେ ଗୃହରେ ଜଳ ଝରେ।



KJV
18. By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.

AMP
18. Through indolence the rafters [of state affairs] decay and the roof sinks in, and through idleness of the hands the house leaks.

KJVP

YLT
18. By slothfulness is the wall brought low, And by idleness of the hands doth the house drop.

ASV
18. By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.

WEB
18. By slothfulness the roof sinks in; And through idleness of the hands the house leaks.

NASB
18. When hands are lazy, the rafters sag; when hands are slack, the house leaks.

ESV
18. Through sloth the roof sinks in, and through indolence the house leaks.

RV
18. By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.

RSV
18. Through sloth the roof sinks in, and through indolence the house leaks.

NKJV
18. Because of laziness the building decays, And through idleness of hands the house leaks.

MKJV
18. By slothfulness the building decays; and through lowering of the hands the house leaks.

AKJV
18. By much slothfulness the building decays; and through idleness of the hands the house drops through.

NRSV
18. Through sloth the roof sinks in, and through indolence the house leaks.

NIV
18. If a man is lazy, the rafters sag; if his hands are idle, the house leaks.

NIRV
18. When a man won't work, the roof falls down. When his hands aren't busy, the house leaks.

NLT
18. Laziness leads to a sagging roof; idleness leads to a leaky house.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 20 Verses, Selected Verse 18 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • ଆଳସ୍ୟରେ ଛାତ ବସିଯାଏ, ପୁଣି ହସ୍ତର ଶିଥିଳତାରେ ଗୃହରେ ଜଳ ଝରେ ।
  • IRVOR

    ଆଳସ୍ୟରେ ଛାତ ବସିଯାଏ, ପୁଣି ହସ୍ତର ଶିଥିଳତାରେ ଗୃହରେ ଜଳ ଝରେ।
  • KJV

    By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
  • AMP

    Through indolence the rafters of state affairs decay and the roof sinks in, and through idleness of the hands the house leaks.
  • YLT

    By slothfulness is the wall brought low, And by idleness of the hands doth the house drop.
  • ASV

    By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.
  • WEB

    By slothfulness the roof sinks in; And through idleness of the hands the house leaks.
  • NASB

    When hands are lazy, the rafters sag; when hands are slack, the house leaks.
  • ESV

    Through sloth the roof sinks in, and through indolence the house leaks.
  • RV

    By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.
  • RSV

    Through sloth the roof sinks in, and through indolence the house leaks.
  • NKJV

    Because of laziness the building decays, And through idleness of hands the house leaks.
  • MKJV

    By slothfulness the building decays; and through lowering of the hands the house leaks.
  • AKJV

    By much slothfulness the building decays; and through idleness of the hands the house drops through.
  • NRSV

    Through sloth the roof sinks in, and through indolence the house leaks.
  • NIV

    If a man is lazy, the rafters sag; if his hands are idle, the house leaks.
  • NIRV

    When a man won't work, the roof falls down. When his hands aren't busy, the house leaks.
  • NLT

    Laziness leads to a sagging roof; idleness leads to a leaky house.
Total 20 Verses, Selected Verse 18 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References