ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
3. କାରଣ ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ପ୍ରଚାର କରିବି; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତି ମହିମା ଆରୋପ କର ।

IRVOR
3. କାରଣ ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ପ୍ରଚାର କରିବି; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତି ମହିମା ଆରୋପ କର।



KJV
3. Because I will publish the name of the LORD: ascribe ye greatness unto our God.

AMP
3. For I will proclaim the name [and presence] of the Lord. Concede and ascribe greatness to our God.

KJVP

YLT
3. For the Name of Jehovah I proclaim, Ascribe ye greatness to our God!

ASV
3. For I will proclaim the name of Jehovah: Ascribe ye greatness unto our God.

WEB
3. For I will proclaim the name of Yahweh: Ascribe greatness to our God.

NASB
3. For I will sing the LORD'S renown. Oh, proclaim the greatness of our God!

ESV
3. For I will proclaim the name of the LORD; ascribe greatness to our God!

RV
3. For I will proclaim the name of the LORD: Ascribe ye greatness unto our God.

RSV
3. For I will proclaim the name of the LORD. Ascribe greatness to our God!

NKJV
3. For I proclaim the name of the LORD: Ascribe greatness to our God.

MKJV
3. because I will proclaim the name of Jehovah, ascribe greatness to our God.

AKJV
3. Because I will publish the name of the LORD: ascribe you greatness to our God.

NRSV
3. For I will proclaim the name of the LORD; ascribe greatness to our God!

NIV
3. I will proclaim the name of the LORD. Oh, praise the greatness of our God!

NIRV
3. I will make known the name of the Lord. Praise God! How great he is!

NLT
3. I will proclaim the name of the LORD; how glorious is our God!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 52 Verses, Selected Verse 3 / 52
  • କାରଣ ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ପ୍ରଚାର କରିବି; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତି ମହିମା ଆରୋପ କର ।
  • IRVOR

    କାରଣ ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ପ୍ରଚାର କରିବି; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତି ମହିମା ଆରୋପ କର।
  • KJV

    Because I will publish the name of the LORD: ascribe ye greatness unto our God.
  • AMP

    For I will proclaim the name and presence of the Lord. Concede and ascribe greatness to our God.
  • YLT

    For the Name of Jehovah I proclaim, Ascribe ye greatness to our God!
  • ASV

    For I will proclaim the name of Jehovah: Ascribe ye greatness unto our God.
  • WEB

    For I will proclaim the name of Yahweh: Ascribe greatness to our God.
  • NASB

    For I will sing the LORD'S renown. Oh, proclaim the greatness of our God!
  • ESV

    For I will proclaim the name of the LORD; ascribe greatness to our God!
  • RV

    For I will proclaim the name of the LORD: Ascribe ye greatness unto our God.
  • RSV

    For I will proclaim the name of the LORD. Ascribe greatness to our God!
  • NKJV

    For I proclaim the name of the LORD: Ascribe greatness to our God.
  • MKJV

    because I will proclaim the name of Jehovah, ascribe greatness to our God.
  • AKJV

    Because I will publish the name of the LORD: ascribe you greatness to our God.
  • NRSV

    For I will proclaim the name of the LORD; ascribe greatness to our God!
  • NIV

    I will proclaim the name of the LORD. Oh, praise the greatness of our God!
  • NIRV

    I will make known the name of the Lord. Praise God! How great he is!
  • NLT

    I will proclaim the name of the LORD; how glorious is our God!
Total 52 Verses, Selected Verse 3 / 52
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References