ORV
41. ପୁଣି, ସେ ହାତ ଦେଇ ତାଙ୍କୁ ଉଠାଇଲେ ଏବଂ ସାଧୁମାନଙ୍କୁ ଓ ବିଧବାମାନଙ୍କୁ ଡାକି ତାଙ୍କୁ ଜୀବିତ ଦେଖାଇଲେ ।
IRVOR
41. ପୁଣି, ସେ ହାତ ଦେଇ ତାହାଙ୍କୁ ଉଠାଇଲେ ଏବଂ ସାଧୁମାନଙ୍କୁ ଓ ବିଧବାମାନଙ୍କୁ ଡାକି ତାହାଙ୍କୁ ଜୀବିତ ଦେଖାଇଲେ ।
KJV
41. And he gave her [his] hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
AMP
41. And he gave her his hand and lifted her up. Then calling in God's people and the widows, he presented her to them alive.
KJVP
YLT
41. and having given her [his] hand, he lifted her up, and having called the saints and the widows, he presented her alive,
ASV
41. And he gave her his hand, and raised her up; and calling the saints and widows, he presented her alive.
WEB
41. He gave her his hand, and raised her up. Calling the saints and widows, he presented her alive.
NASB
41. He gave her his hand and raised her up, and when he had called the holy ones and the widows, he presented her alive.
ESV
41. And he gave her his hand and raised her up. Then calling the saints and widows, he presented her alive.
RV
41. And he gave her his hand, and raised her up; and calling the saints and widows, he presented her alive.
RSV
41. And he gave her his hand and lifted her up. Then calling the saints and widows he presented her alive.
NKJV
41. Then he gave her [his] hand and lifted her up; and when he had called the saints and widows, he presented her alive.
MKJV
41. And he gave her his hand and lifted her up. And when he had called the saints and widows, he presented her alive.
AKJV
41. And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
NRSV
41. He gave her his hand and helped her up. Then calling the saints and widows, he showed her to be alive.
NIV
41. He took her by the hand and helped her to her feet. Then he called the believers and the widows and presented her to them alive.
NIRV
41. He took her by the hand and helped her to her feet. Then he called the believers and the widows. He brought her to them. They saw that she was alive.
NLT
41. He gave her his hand and helped her up. Then he called in the widows and all the believers, and he presented her to them alive.
MSG
GNB
NET
ERVEN