ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
20. ପୁଣି, ଯୀଶୁ ଯେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ପୁତ୍ର, ଏହା ସେ ଅବିଳମ୍ଵରେ ସମାଜଗୃହସମୂହରେ ଘୋଷଣା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।

IRVOR
20. ପୁଣି, ଯୀଶୁ ଯେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ପୁତ୍ର, ଏହା ସେ ଅବିଳମ୍ବରେ ସମାଜଗୃହ ସମୂହରେ ଘୋଷଣା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।



KJV
20. And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.

AMP
20. And immediately in the synagogues he proclaimed Jesus, saying, He is the Son of God!

KJVP

YLT
20. and immediately in the synagogues he was preaching the Christ, that he is the Son of God.

ASV
20. And straightway in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God.

WEB
20. Immediately in the synagogues he proclaimed the Christ, that he is the Son of God.

NASB
20. and he began at once to proclaim Jesus in the synagogues, that he is the Son of God.

ESV
20. And immediately he proclaimed Jesus in the synagogues, saying, "He is the Son of God."

RV
20. And straightway in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God.

RSV
20. And in the synagogues immediately he proclaimed Jesus, saying, "He is the Son of God."

NKJV
20. Immediately he preached the Christ in the synagogues, that He is the Son of God.

MKJV
20. And immediately he proclaimed Christ in the synagogues, that He is the Son of God.

AKJV
20. And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.

NRSV
20. and immediately he began to proclaim Jesus in the synagogues, saying, "He is the Son of God."

NIV
20. At once he began to preach in the synagogues that Jesus is the Son of God.

NIRV
20. At once he began to preach in the synagogues. He taught that Jesus is the Son of God.

NLT
20. And immediately he began preaching about Jesus in the synagogues, saying, "He is indeed the Son of God!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 43 Verses, Selected Verse 20 / 43
  • ପୁଣି, ଯୀଶୁ ଯେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ପୁତ୍ର, ଏହା ସେ ଅବିଳମ୍ଵରେ ସମାଜଗୃହସମୂହରେ ଘୋଷଣା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଯୀଶୁ ଯେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ପୁତ୍ର, ଏହା ସେ ଅବିଳମ୍ବରେ ସମାଜଗୃହ ସମୂହରେ ଘୋଷଣା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
  • KJV

    And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.
  • AMP

    And immediately in the synagogues he proclaimed Jesus, saying, He is the Son of God!
  • YLT

    and immediately in the synagogues he was preaching the Christ, that he is the Son of God.
  • ASV

    And straightway in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God.
  • WEB

    Immediately in the synagogues he proclaimed the Christ, that he is the Son of God.
  • NASB

    and he began at once to proclaim Jesus in the synagogues, that he is the Son of God.
  • ESV

    And immediately he proclaimed Jesus in the synagogues, saying, "He is the Son of God."
  • RV

    And straightway in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God.
  • RSV

    And in the synagogues immediately he proclaimed Jesus, saying, "He is the Son of God."
  • NKJV

    Immediately he preached the Christ in the synagogues, that He is the Son of God.
  • MKJV

    And immediately he proclaimed Christ in the synagogues, that He is the Son of God.
  • AKJV

    And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.
  • NRSV

    and immediately he began to proclaim Jesus in the synagogues, saying, "He is the Son of God."
  • NIV

    At once he began to preach in the synagogues that Jesus is the Son of God.
  • NIRV

    At once he began to preach in the synagogues. He taught that Jesus is the Son of God.
  • NLT

    And immediately he began preaching about Jesus in the synagogues, saying, "He is indeed the Son of God!"
Total 43 Verses, Selected Verse 20 / 43
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References