ORV
20. ପୁଣି, ଯୀଶୁ ଯେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ପୁତ୍ର, ଏହା ସେ ଅବିଳମ୍ଵରେ ସମାଜଗୃହସମୂହରେ ଘୋଷଣା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
IRVOR
20. ପୁଣି, ଯୀଶୁ ଯେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ପୁତ୍ର, ଏହା ସେ ଅବିଳମ୍ବରେ ସମାଜଗୃହ ସମୂହରେ ଘୋଷଣା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
KJV
20. And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.
AMP
20. And immediately in the synagogues he proclaimed Jesus, saying, He is the Son of God!
KJVP
YLT
20. and immediately in the synagogues he was preaching the Christ, that he is the Son of God.
ASV
20. And straightway in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God.
WEB
20. Immediately in the synagogues he proclaimed the Christ, that he is the Son of God.
NASB
20. and he began at once to proclaim Jesus in the synagogues, that he is the Son of God.
ESV
20. And immediately he proclaimed Jesus in the synagogues, saying, "He is the Son of God."
RV
20. And straightway in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God.
RSV
20. And in the synagogues immediately he proclaimed Jesus, saying, "He is the Son of God."
NKJV
20. Immediately he preached the Christ in the synagogues, that He is the Son of God.
MKJV
20. And immediately he proclaimed Christ in the synagogues, that He is the Son of God.
AKJV
20. And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.
NRSV
20. and immediately he began to proclaim Jesus in the synagogues, saying, "He is the Son of God."
NIV
20. At once he began to preach in the synagogues that Jesus is the Son of God.
NIRV
20. At once he began to preach in the synagogues. He taught that Jesus is the Son of God.
NLT
20. And immediately he began preaching about Jesus in the synagogues, saying, "He is indeed the Son of God!"
MSG
GNB
NET
ERVEN