ORV
6. ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଏ ମନ୍ଦିର ଅଶୁଚି କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିଥିଲା, କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭେମାନେ ଏହାକୁ ଧରିଲୁ [ଆଉ ଆପଣମାନଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଅନୁସାରେ ଏହାର ବିଚାର କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରିଥିଲୁ ।
IRVOR
6. ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଏ ମନ୍ଦିର ଅଶୁଚି କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିଥିଲା, କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭେମାନେ ଏହାକୁ ଧରିଲୁ ଆଉ ଆପଣଙ୍କ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଅନୁସାରେ ଏହାର ବିଚାର କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରିଥିଲୁ ।
KJV
6. Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.
AMP
6. He also [even] tried to desecrate and defile the temple, but we laid hands on him and would have sentenced him by our Law,
KJVP
YLT
6. who also the temple did try to profane, whom also we took, and according to our law did wish to judge,
ASV
6. who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold: and we would have judged him according to our law.
WEB
6. He even tried to profane the temple, and we arrested him.
NASB
6. He even tried to desecrate our temple, but we arrested him.
ESV
6. He even tried to profane the temple, but we seized him.
RV
6. who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold:
RSV
6. He even tried to profane the temple, but we seized him.
NKJV
6. "He even tried to profane the temple, and we seized him, and wanted to judge him according to our law.
MKJV
6. who also attempted to profane the temple, whom we took and would have judged according to our Law.
AKJV
6. Who also has gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.
NRSV
6. He even tried to profane the temple, and so we seized him.
NIV
6. and even tried to desecrate the temple; so we seized him.
NIRV
6. He even tried to pollute our temple. So we arrested him.
NLT
6. Furthermore, he was trying to desecrate the Temple when we arrested him.
MSG
GNB
NET
ERVEN