ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
4. ସେଥିରେ ପାଖରେ ଠିଆ ହୋଇଥିବା ଲୋକମାନେ କହିଲେ, ତୁ କି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ମହାଯାଜକଙ୍କୁ ନିନ୍ଦା କରୁଅଛୁ?

IRVOR
4. ସେଥିରେ ନିକଟରେ ଠିଆ ହୋଇଥିବା ଲୋକମାନେ କହିଲେ, ତୁ କି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ମହାଯାଜକଙ୍କୁ ନିନ୍ଦା କରୁଅଛୁ ?



KJV
4. And they that stood by said, Revilest thou God’s high priest?

AMP
4. Those who stood near exclaimed, Do you rail at and insult the high priest of God?

KJVP

YLT
4. And those who stood by said, `The chief priest of God dost thou revile?`

ASV
4. And they that stood by said, Revilest thou Gods high priest?

WEB
4. Those who stood by said, "Do you malign God's high priest?"

NASB
4. The attendants said, "Would you revile God's high priest?"

ESV
4. Those who stood by said, "Would you revile God's high priest?"

RV
4. And they that stood by said, Revilest thou God-s high priest?

RSV
4. Those who stood by said, "Would you revile God's high priest?"

NKJV
4. And those who stood by said, "Do you revile God's high priest?"

MKJV
4. And they who stood by him said, Do you revile God's high priest?

AKJV
4. And they that stood by said, Revile you God's high priest?

NRSV
4. Those standing nearby said, "Do you dare to insult God's high priest?"

NIV
4. Those who were standing near Paul said, "You dare to insult God's high priest?"

NIRV
4. Those who were standing near Paul said, "How dare you talk like that to God's high priest!"

NLT
4. Those standing near Paul said to him, "Do you dare to insult God's high priest?"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 35 Verses, Selected Verse 4 / 35
  • ସେଥିରେ ପାଖରେ ଠିଆ ହୋଇଥିବା ଲୋକମାନେ କହିଲେ, ତୁ କି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ମହାଯାଜକଙ୍କୁ ନିନ୍ଦା କରୁଅଛୁ?
  • IRVOR

    ସେଥିରେ ନିକଟରେ ଠିଆ ହୋଇଥିବା ଲୋକମାନେ କହିଲେ, ତୁ କି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ମହାଯାଜକଙ୍କୁ ନିନ୍ଦା କରୁଅଛୁ ?
  • KJV

    And they that stood by said, Revilest thou God’s high priest?
  • AMP

    Those who stood near exclaimed, Do you rail at and insult the high priest of God?
  • YLT

    And those who stood by said, `The chief priest of God dost thou revile?`
  • ASV

    And they that stood by said, Revilest thou Gods high priest?
  • WEB

    Those who stood by said, "Do you malign God's high priest?"
  • NASB

    The attendants said, "Would you revile God's high priest?"
  • ESV

    Those who stood by said, "Would you revile God's high priest?"
  • RV

    And they that stood by said, Revilest thou God-s high priest?
  • RSV

    Those who stood by said, "Would you revile God's high priest?"
  • NKJV

    And those who stood by said, "Do you revile God's high priest?"
  • MKJV

    And they who stood by him said, Do you revile God's high priest?
  • AKJV

    And they that stood by said, Revile you God's high priest?
  • NRSV

    Those standing nearby said, "Do you dare to insult God's high priest?"
  • NIV

    Those who were standing near Paul said, "You dare to insult God's high priest?"
  • NIRV

    Those who were standing near Paul said, "How dare you talk like that to God's high priest!"
  • NLT

    Those standing near Paul said to him, "Do you dare to insult God's high priest?"
Total 35 Verses, Selected Verse 4 / 35
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References