ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
6. ପୁଣି ସେମାନେ ଗୋଷ୍ଠୀ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଗୋଷ୍ଠୀ ଓ ନଗର ବିରୁଦ୍ଧରେ ନଗର ଭିନ୍ନ ହୋଇଥିଲେ; କାରଣ ପରମେଶ୍ଵର ସର୍ବପ୍ରକାର ସଂକଟ ଦ୍ଵାରା ସେମାନଙ୍କୁ ତ୍ରାସଯୁକ୍ତ କରିଥିଲେ ।

IRVOR
6. ପୁଣି ସେମାନେ ଗୋଷ୍ଠୀ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଗୋଷ୍ଠୀ ଓ ନଗର ବିରୁଦ୍ଧରେ ନଗର ଭିନ୍ନ ହୋଇଥିଲେ; କାରଣ ପରମେଶ୍ୱର ସର୍ବ ପ୍ରକାର ସଂକଟ ଦ୍ୱାରା ସେମାନଙ୍କୁ ତ୍ରାସଯୁକ୍ତ କରିଥିଲେ।



KJV
6. And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.

AMP
6. Nation was broke in pieces against nation, and city against city, for God vexed and troubled them with all sorts of adversity.

KJVP

YLT
6. and they have been beaten down, nation by nation, and city by city, for God hath troubled them with every adversity;

ASV
6. And they were broken in pieces, nation against nation, and city against city; for God did vex them with all adversity.

WEB
6. They were broken in pieces, nation against nation, and city against city; for God did vex them with all adversity.

NASB
6. Nation crushed nation and city crushed city, for God destroyed them by every kind of adversity.

ESV
6. They were broken in pieces. Nation was crushed by nation and city by city, for God troubled them with every sort of distress.

RV
6. And they were broken in pieces, nation against nation, and city against city: for God did vex them with all adversity.

RSV
6. They were broken in pieces, nation against nation and city against city, for God troubled them with every sort of distress.

NKJV
6. "So nation was destroyed by nation, and city by city, for God troubled them with every adversity.

MKJV
6. And nation was beaten by nation, and city by city, for God troubled them with every distress.

AKJV
6. And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.

NRSV
6. They were broken in pieces, nation against nation and city against city, for God troubled them with every sort of distress.

NIV
6. One nation was being crushed by another and one city by another, because God was troubling them with every kind of distress.

NIRV
6. One nation was crushing another. One city was crushing another. That's because God was causing them to suffer terribly.

NLT
6. Nation fought against nation, and city against city, for God was troubling them with every kind of problem.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 19 Verses, Selected Verse 6 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ପୁଣି ସେମାନେ ଗୋଷ୍ଠୀ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଗୋଷ୍ଠୀ ଓ ନଗର ବିରୁଦ୍ଧରେ ନଗର ଭିନ୍ନ ହୋଇଥିଲେ; କାରଣ ପରମେଶ୍ଵର ସର୍ବପ୍ରକାର ସଂକଟ ଦ୍ଵାରା ସେମାନଙ୍କୁ ତ୍ରାସଯୁକ୍ତ କରିଥିଲେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି ସେମାନେ ଗୋଷ୍ଠୀ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଗୋଷ୍ଠୀ ଓ ନଗର ବିରୁଦ୍ଧରେ ନଗର ଭିନ୍ନ ହୋଇଥିଲେ; କାରଣ ପରମେଶ୍ୱର ସର୍ବ ପ୍ରକାର ସଂକଟ ଦ୍ୱାରା ସେମାନଙ୍କୁ ତ୍ରାସଯୁକ୍ତ କରିଥିଲେ।
  • KJV

    And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.
  • AMP

    Nation was broke in pieces against nation, and city against city, for God vexed and troubled them with all sorts of adversity.
  • YLT

    and they have been beaten down, nation by nation, and city by city, for God hath troubled them with every adversity;
  • ASV

    And they were broken in pieces, nation against nation, and city against city; for God did vex them with all adversity.
  • WEB

    They were broken in pieces, nation against nation, and city against city; for God did vex them with all adversity.
  • NASB

    Nation crushed nation and city crushed city, for God destroyed them by every kind of adversity.
  • ESV

    They were broken in pieces. Nation was crushed by nation and city by city, for God troubled them with every sort of distress.
  • RV

    And they were broken in pieces, nation against nation, and city against city: for God did vex them with all adversity.
  • RSV

    They were broken in pieces, nation against nation and city against city, for God troubled them with every sort of distress.
  • NKJV

    "So nation was destroyed by nation, and city by city, for God troubled them with every adversity.
  • MKJV

    And nation was beaten by nation, and city by city, for God troubled them with every distress.
  • AKJV

    And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.
  • NRSV

    They were broken in pieces, nation against nation and city against city, for God troubled them with every sort of distress.
  • NIV

    One nation was being crushed by another and one city by another, because God was troubling them with every kind of distress.
  • NIRV

    One nation was crushing another. One city was crushing another. That's because God was causing them to suffer terribly.
  • NLT

    Nation fought against nation, and city against city, for God was troubling them with every kind of problem.
Total 19 Verses, Selected Verse 6 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References