ORV
17. କିନ୍ତୁ ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ଯିହୁଦୀ ନାମ ବହନ କରି ବ୍ୟବସ୍ଥା ଉପରେ ନିର୍ଭର କରୁଅଛ ଓ ଈଶ୍ଵରଙ୍କଠାରେ ଗର୍ବ କରୁଅଛ,
IRVOR
17. କିନ୍ତୁ ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ଯିହୂଦୀ ନାମ ବହନ କରି ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଉପରେ ନିର୍ଭର କରୁଅଛ ଓ ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରେ ଗର୍ବ କରୁଅଛ,
KJV
17. Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
AMP
17. But if you bear the name of Jew and rely upon the Law and pride yourselves in God and your relationship to Him,
KJVP
YLT
17. Lo, thou art named a Jew, and dost rest upon the law, and dost boast in God,
ASV
17. But if thou bearest the name of a Jew, and restest upon the law, and gloriest in God,
WEB
17. Indeed you bear the name of a Jew, and rest on the law, and glory in God,
NASB
17. Now if you call yourself a Jew and rely on the law and boast of God
ESV
17. But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast in God
RV
17. But if thou bearest the name of a Jew, and restest upon the law, and gloriest in God,
RSV
17. But if you call yourself a Jew and rely upon the law and boast of your relation to God
NKJV
17. Indeed you are called a Jew, and rest on the law, and make your boast in God,
MKJV
17. Behold, you are called a Jew, and rest in the Law, and boast in God;
AKJV
17. Behold, you are called a Jew, and rest in the law, and make your boast of God,
NRSV
17. But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast of your relation to God
NIV
17. Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and brag about your relationship to God;
NIRV
17. Suppose you call yourself a Jew. You trust in the law. You brag that you are close to God.
NLT
17. You who call yourselves Jews are relying on God's law, and you boast about your special relationship with him.
MSG
GNB
NET
ERVEN