ORV
5. ଆଉ, ଯେଉଁ ବିଜାତିମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ଆହ୍ଵାନ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଅଛ,
IRVOR
5. ଆଉ, ଯେଉଁ ଅଣଯିହୂଦୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ପ୍ରେରିତ ହୋଇଅଛ,
KJV
5. By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:
AMP
5. It is through Him that we have received grace (God's unmerited favor) and [our] apostleship to promote obedience to the faith and make disciples for His name's sake among all the nations,
KJVP
YLT
5. through whom we did receive grace and apostleship, for obedience of faith among all the nations, in behalf of his name;
ASV
5. through whom we received grace and apostleship, unto obedience of faith among all the nations, for his names sake;
WEB
5. through whom we received grace and apostleship, for obedience of faith among all the nations, for his name's sake;
NASB
5. Through him we have received the grace of apostleship, to bring about the obedience of faith, for the sake of his name, among all the Gentiles,
ESV
5. through whom we have received grace and apostleship to bring about the obedience of faith for the sake of his name among all the nations,
RV
5. through whom we received grace and apostleship, unto obedience of faith among all the nations, for his name-s sake:
RSV
5. through whom we have received grace and apostleship to bring about the obedience of faith for the sake of his name among all the nations,
NKJV
5. Through Him we have received grace and apostleship for obedience to the faith among all nations for His name,
MKJV
5. by whom we have received grace and apostleship, to obedience to the faith among all nations, for His name;
AKJV
5. By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:
NRSV
5. through whom we have received grace and apostleship to bring about the obedience of faith among all the Gentiles for the sake of his name,
NIV
5. Through him and for his name's sake, we received grace and apostleship to call people from among all the Gentiles to the obedience that comes from faith.
NIRV
5. I received God's grace because of what Jesus did so that I could bring glory to him. He made me an apostle to all those who aren't Jews. I must invite them to have faith in God and obey him.
NLT
5. Through Christ, God has given us the privilege and authority as apostles to tell Gentiles everywhere what God has done for them, so that they will believe and obey him, bringing glory to his name.
MSG
GNB
NET
ERVEN