ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
20. ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଭାଇ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବସି କଥା କହୁଅଛ; ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ମାତୃପୁତ୍ରର ନିନ୍ଦା କରୁଅଛ ।

IRVOR
20. ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଭାଇ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବସି କଥା କହୁଅଛ; ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ମାତୃପୁତ୍ରର ନିନ୍ଦା କରୁଅଛ।



KJV
20. Thou sittest [and] speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother’s son.

AMP
20. You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.

KJVP

YLT
20. Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander.

ASV
20. Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mothers son.

WEB
20. You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son.

NASB
20. You sit maligning your own kin, slandering the child of your own mother.

ESV
20. You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.

RV
20. Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother-s son.

RSV
20. You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.

NKJV
20. You sit [and] speak against your brother; You slander your own mother's son.

MKJV
20. You sit; you speak against your brother; you slander your own mother's son.

AKJV
20. You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.

NRSV
20. You sit and speak against your kin; you slander your own mother's child.

NIV
20. You speak continually against your brother and slander your own mother's son.

NIRV
20. You always speak against your brother. You always tell lies about your own mother's son.

NLT
20. You sit around and slander your brother-- your own mother's son.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 20 / 23
  • ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଭାଇ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବସି କଥା କହୁଅଛ; ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ମାତୃପୁତ୍ରର ନିନ୍ଦା କରୁଅଛ ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଭାଇ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବସି କଥା କହୁଅଛ; ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ମାତୃପୁତ୍ରର ନିନ୍ଦା କରୁଅଛ।
  • KJV

    Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother’s son.
  • AMP

    You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.
  • YLT

    Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander.
  • ASV

    Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mothers son.
  • WEB

    You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son.
  • NASB

    You sit maligning your own kin, slandering the child of your own mother.
  • ESV

    You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.
  • RV

    Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother-s son.
  • RSV

    You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.
  • NKJV

    You sit and speak against your brother; You slander your own mother's son.
  • MKJV

    You sit; you speak against your brother; you slander your own mother's son.
  • AKJV

    You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.
  • NRSV

    You sit and speak against your kin; you slander your own mother's child.
  • NIV

    You speak continually against your brother and slander your own mother's son.
  • NIRV

    You always speak against your brother. You always tell lies about your own mother's son.
  • NLT

    You sit around and slander your brother-- your own mother's son.
Total 23 Verses, Selected Verse 20 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References