ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଫିଲିପ୍ପୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ର
ORV
15. କେହି କେହି ଈର୍ଷା ଓ ବିବାଦ ହେତୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ପ୍ରଚାର କରୁଅଛନ୍ତି ସତ୍ୟ, କିନ୍ତୁ ଆଉ କେହି କେହି ସଦ୍ଭାବରେ ତାହା କରୁଅଛନ୍ତି;

IRVOR
15. କେହି କେହି ଈର୍ଷା ଓ ବିବାଦ ହେତୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ପ୍ରଚାର କରୁଅଛନ୍ତି ସତ୍ୟ, କିନ୍ତୁ ଆଉ କେହି କେହି ସତ୍ ଭାବରେ ତାହା କରୁଅଛନ୍ତି;



KJV
15. Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:

AMP
15. Some, it is true, [actually] preach Christ (the Messiah) [for no better reason than] out of envy and rivalry (party spirit), but others are doing so out of a loyal spirit and goodwill.

KJVP

YLT
15. Certain, indeed, even through envy and contention, and certain also through good-will, do preach the Christ;

ASV
15. Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:

WEB
15. Some indeed preach Christ even out of envy and strife, and some also out of good will.

NASB
15. Of course, some preach Christ from envy and rivalry, others from good will.

ESV
15. Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will.

RV
15. Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:

RSV
15. Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will.

NKJV
15. Some indeed preach Christ even from envy and strife, and some also from good will:

MKJV
15. Some indeed even preach Christ because of envy and strife, and some also of good will.

AKJV
15. Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:

NRSV
15. Some proclaim Christ from envy and rivalry, but others from goodwill.

NIV
15. It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill.

NIRV
15. It's true that some preach about Christ because they are jealous. But others preach about Christ to help me in my work.

NLT
15. It's true that some are preaching out of jealousy and rivalry. But others preach about Christ with pure motives.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 15 / 30
  • କେହି କେହି ଈର୍ଷା ଓ ବିବାଦ ହେତୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ପ୍ରଚାର କରୁଅଛନ୍ତି ସତ୍ୟ, କିନ୍ତୁ ଆଉ କେହି କେହି ସଦ୍ଭାବରେ ତାହା କରୁଅଛନ୍ତି;
  • IRVOR

    କେହି କେହି ଈର୍ଷା ଓ ବିବାଦ ହେତୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ପ୍ରଚାର କରୁଅଛନ୍ତି ସତ୍ୟ, କିନ୍ତୁ ଆଉ କେହି କେହି ସତ୍ ଭାବରେ ତାହା କରୁଅଛନ୍ତି;
  • KJV

    Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
  • AMP

    Some, it is true, actually preach Christ (the Messiah) for no better reason than out of envy and rivalry (party spirit), but others are doing so out of a loyal spirit and goodwill.
  • YLT

    Certain, indeed, even through envy and contention, and certain also through good-will, do preach the Christ;
  • ASV

    Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
  • WEB

    Some indeed preach Christ even out of envy and strife, and some also out of good will.
  • NASB

    Of course, some preach Christ from envy and rivalry, others from good will.
  • ESV

    Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will.
  • RV

    Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
  • RSV

    Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will.
  • NKJV

    Some indeed preach Christ even from envy and strife, and some also from good will:
  • MKJV

    Some indeed even preach Christ because of envy and strife, and some also of good will.
  • AKJV

    Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
  • NRSV

    Some proclaim Christ from envy and rivalry, but others from goodwill.
  • NIV

    It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill.
  • NIRV

    It's true that some preach about Christ because they are jealous. But others preach about Christ to help me in my work.
  • NLT

    It's true that some are preaching out of jealousy and rivalry. But others preach about Christ with pure motives.
Total 30 Verses, Selected Verse 15 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References