ORV
27. ପୁଣି ଯୁଦ୍ଧରେ ଧୃତ ସେହି ଜୀବମାନଙ୍କୁ ଯୁଦ୍ଧକୁ ଯାଇଥିବା ନିପୁଣ ଯୋଦ୍ଧାମାନଙ୍କର ଓ ସମସ୍ତ ମଣ୍ତଳୀର ମଧ୍ୟରେ ବିଭାଗ କର ।
IRVOR
27. ପୁଣି, ଯୁଦ୍ଧରେ ଧୃତ ସେହି ଜୀବମାନଙ୍କୁ ଯୁଦ୍ଧକୁ ଯାଇଥିବା ନିପୁଣ ଯୋଦ୍ଧାମାନଙ୍କର ଓ ସମସ୍ତ ମଣ୍ଡଳୀର ମଧ୍ୟରେ ବିଭାଗ କର।
KJV
27. And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
AMP
27. Divide the booty into two [equal] parts between the warriors who went out to battle and all the congregation.
KJVP
YLT
27. and thou hast halved the prey between those handling the battle who go out to the host and all the company;
ASV
27. and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation.
WEB
27. and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, who went out to battle, and all the congregation.
NASB
27. then divide them evenly, giving half to those who took active part in the war by going out to combat, and half to the rest of the community.
ESV
27. and divide the plunder into two parts between the warriors who went out to battle and all the congregation.
RV
27. and divide the prey into two parts; between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation:
RSV
27. and divide the booty into two parts, between the warriors who went out to battle and all the congregation.
NKJV
27. "and divide the plunder into two parts, between those who took part in the war, who went out to battle, and all the congregation.
MKJV
27. And divide the prey into two parts: between those skilled in the battle, who went out to war, and between all the congregation.
AKJV
27. And divide the prey into two parts; between them that took the war on them, who went out to battle, and between all the congregation:
NRSV
27. Divide the booty into two parts, between the warriors who went out to battle and all the congregation.
NIV
27. Divide the spoils between the soldiers who took part in the battle and the rest of the community.
NIRV
27. Divide up some of what you took with the soldiers who fought in the battle. Divide up the rest with the others in the community.
NLT
27. Then divide the plunder into two parts, and give half to the men who fought the battle and half to the rest of the people.
MSG
GNB
NET
ERVEN