ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
59. ଇତିମଧ୍ୟରେ ପ୍ରଧାନ ଯାଜକମାନେ ଓ ସମସ୍ତ ମହାସଭା ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବଧ କରିବା ନିମନ୍ତେ ତାହାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ମିଥ୍ୟାସାକ୍ଷ୍ୟ ଅନ୍ଵେଷଣ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ,

IRVOR
59. ଇତିମଧ୍ୟରେ ପ୍ରଧାନ ଯାଜକମାନେ ଓ ସମସ୍ତ ମହାସଭା ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବଧ କରିବା ନିମନ୍ତେ ତାହାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ମିଥ୍ୟା ସାକ୍ଷ୍ୟ ଖୋଜିବାକୁ ଲାଗିଲେ,



KJV
59. Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;

AMP
59. Now the chief priests and the whole council (the Sanhedrin) sought to get false witnesses to testify against Jesus, so that they might put Him to death;

KJVP

YLT
59. And the chief priests, and the elders, and all the council, were seeking false witness against Jesus, that they might put him to death,

ASV
59. Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;

WEB
59. Now the chief priests, the elders, and the whole council sought false testimony against Jesus, that they might put him to death;

NASB
59. The chief priests and the entire Sanhedrin kept trying to obtain false testimony against Jesus in order to put him to death,

ESV
59. Now the chief priests and the whole Council were seeking false testimony against Jesus that they might put him to death,

RV
59. Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;

RSV
59. Now the chief priests and the whole council sought false testimony against Jesus that they might put him to death,

NKJV
59. Now the chief priests, the elders, and all the council sought false testimony against Jesus to put Him to death,

MKJV
59. And the chief priests and the elders and all the sanhedrin sought false witness against Jesus, in order to put Him to death.

AKJV
59. Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;

NRSV
59. Now the chief priests and the whole council were looking for false testimony against Jesus so that they might put him to death,

NIV
59. The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death.

NIRV
59. The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for something to use against Jesus. They wanted to put him to death.

NLT
59. Inside, the leading priests and the entire high council were trying to find witnesses who would lie about Jesus, so they could put him to death.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 75 Verses, Selected Verse 59 / 75
  • ଇତିମଧ୍ୟରେ ପ୍ରଧାନ ଯାଜକମାନେ ଓ ସମସ୍ତ ମହାସଭା ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବଧ କରିବା ନିମନ୍ତେ ତାହାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ମିଥ୍ୟାସାକ୍ଷ୍ୟ ଅନ୍ଵେଷଣ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ,
  • IRVOR

    ଇତିମଧ୍ୟରେ ପ୍ରଧାନ ଯାଜକମାନେ ଓ ସମସ୍ତ ମହାସଭା ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବଧ କରିବା ନିମନ୍ତେ ତାହାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ମିଥ୍ୟା ସାକ୍ଷ୍ୟ ଖୋଜିବାକୁ ଲାଗିଲେ,
  • KJV

    Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
  • AMP

    Now the chief priests and the whole council (the Sanhedrin) sought to get false witnesses to testify against Jesus, so that they might put Him to death;
  • YLT

    And the chief priests, and the elders, and all the council, were seeking false witness against Jesus, that they might put him to death,
  • ASV

    Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;
  • WEB

    Now the chief priests, the elders, and the whole council sought false testimony against Jesus, that they might put him to death;
  • NASB

    The chief priests and the entire Sanhedrin kept trying to obtain false testimony against Jesus in order to put him to death,
  • ESV

    Now the chief priests and the whole Council were seeking false testimony against Jesus that they might put him to death,
  • RV

    Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;
  • RSV

    Now the chief priests and the whole council sought false testimony against Jesus that they might put him to death,
  • NKJV

    Now the chief priests, the elders, and all the council sought false testimony against Jesus to put Him to death,
  • MKJV

    And the chief priests and the elders and all the sanhedrin sought false witness against Jesus, in order to put Him to death.
  • AKJV

    Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
  • NRSV

    Now the chief priests and the whole council were looking for false testimony against Jesus so that they might put him to death,
  • NIV

    The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death.
  • NIRV

    The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for something to use against Jesus. They wanted to put him to death.
  • NLT

    Inside, the leading priests and the entire high council were trying to find witnesses who would lie about Jesus, so they could put him to death.
Total 75 Verses, Selected Verse 59 / 75
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References