ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
46. ଉଠ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯିବା, ଦେଖ, ଯେ ମୋତେ ଶତ୍ରୁହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରୁଅଛି, ସେ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ।

IRVOR
46. ଉଠ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯିବା, ଦେଖ, ଯେ ମୋତେ ଶତ୍ରୁ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରୁଅଛି, ସେ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ।



KJV
46. {SCJ}Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me. {SCJ.}

AMP
46. Get up, let us be going! See, My betrayer is at hand!

KJVP

YLT
46. Rise, let us go; lo, he hath come nigh who is delivering me up.`

ASV
46. Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.

WEB
46. Arise, let's be going. Behold, he who betrays me is at hand."

NASB
46. Get up, let us go. Look, my betrayer is at hand."

ESV
46. Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."

RV
46. Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.

RSV
46. Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."

NKJV
46. "Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand."

MKJV
46. Rise, let us be going; behold, he who is betraying Me is at hand.

AKJV
46. Rise, let us be going: behold, he is at hand that does betray me.

NRSV
46. Get up, let us be going. See, my betrayer is at hand."

NIV
46. Rise, let us go! Here comes my betrayer!"

NIRV
46. Get up! Let us go! Here comes the one who is handing me over to them!"

NLT
46. Up, let's be going. Look, my betrayer is here!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 75 Verses, Selected Verse 46 / 75
  • ଉଠ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯିବା, ଦେଖ, ଯେ ମୋତେ ଶତ୍ରୁହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରୁଅଛି, ସେ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ।
  • IRVOR

    ଉଠ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯିବା, ଦେଖ, ଯେ ମୋତେ ଶତ୍ରୁ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରୁଅଛି, ସେ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ।
  • KJV

    Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
  • AMP

    Get up, let us be going! See, My betrayer is at hand!
  • YLT

    Rise, let us go; lo, he hath come nigh who is delivering me up.`
  • ASV

    Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.
  • WEB

    Arise, let's be going. Behold, he who betrays me is at hand."
  • NASB

    Get up, let us go. Look, my betrayer is at hand."
  • ESV

    Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."
  • RV

    Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.
  • RSV

    Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."
  • NKJV

    "Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand."
  • MKJV

    Rise, let us be going; behold, he who is betraying Me is at hand.
  • AKJV

    Rise, let us be going: behold, he is at hand that does betray me.
  • NRSV

    Get up, let us be going. See, my betrayer is at hand."
  • NIV

    Rise, let us go! Here comes my betrayer!"
  • NIRV

    Get up! Let us go! Here comes the one who is handing me over to them!"
  • NLT

    Up, let's be going. Look, my betrayer is here!"
Total 75 Verses, Selected Verse 46 / 75
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References