ORV
40. ଅତଏବ, ଯେତେବେଳେ ସେହି ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ରର କର୍ତ୍ତା ଆସିବେ, ସେତେବେଳେ ସେହି କୃଷକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସେ କଅଣ କରିବେ?
IRVOR
40. ଅତଏବ ଯତେବେଳେ ସେହି ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ରର ମାଲିକ ଆସିବେ, ସେତେବେଳେ ସେହି କୃଷକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସେ କ'ଣ କରିବେ ?
KJV
40. {SCJ}When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen? {SCJ.}
AMP
40. Now when the owner of the vineyard comes back, what will he do to those tenants?
KJVP
YLT
40. whenever therefore the lord of the vineyard may come, what will he do to these husbandmen?`
ASV
40. When therefore the lord of the vineyard shall come, what will he do unto those husbandmen?
WEB
40. When therefore the lord of the vineyard comes, what will he do to those farmers?"
NASB
40. What will the owner of the vineyard do to those tenants when he comes?"
ESV
40. When therefore the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?"
RV
40. When therefore the lord of the vineyard shall come, what will he do unto those husbandmen?
RSV
40. When therefore the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?"
NKJV
40. "Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those vinedressers?"
MKJV
40. Therefore when the lord of the vineyard comes, what will he do to those vinedressers?
AKJV
40. When the lord therefore of the vineyard comes, what will he do to those farmers?
NRSV
40. Now when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?"
NIV
40. "Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?"
NIRV
40. "When the owner of the vineyard comes back, what will he do to those renters?"
NLT
40. "When the owner of the vineyard returns," Jesus asked, "what do you think he will do to those farmers?"
MSG
GNB
NET
ERVEN