ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
30. ମାତ୍ର ସେ ସମ୍ମତ ହେଲା ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ଯାଇ ଋଣ ପରିଶୋଧ ନ କରିବା ଯାଏ ତାହାକୁ କାରାଗାରରେ ପକାଇଦେଲା ।

IRVOR
30. ମାତ୍ର ସେ ସମ୍ମତ ହେଲା ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ଯାଇ ଋଣ ପରିଶୋଧ ନ କରିବା ଯାଏ ତାହାକୁ କାରାଗାରରେ ପକାଇଦେଲା ।



KJV
30. {SCJ}And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. {SCJ.}

AMP
30. But he was unwilling, and he went out and had him put in prison till he should pay the debt.

KJVP

YLT
30. and he would not, but having gone away, he cast him into prison, till he might pay that which was owing.

ASV
30. And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.

WEB
30. He would not, but went and cast him into prison, until he should pay back that which was due.

NASB
30. But he refused. Instead, he had him put in prison until he paid back the debt.

ESV
30. He refused and went and put him in prison until he should pay the debt.

RV
30. And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.

RSV
30. He refused and went and put him in prison till he should pay the debt.

NKJV
30. "And he would not, but went and threw him into prison till he should pay the debt.

MKJV
30. And he would not, but went and cast him into prison until he should pay the debt.

AKJV
30. And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

NRSV
30. But he refused; then he went and threw him into prison until he would pay the debt.

NIV
30. "But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.

NIRV
30. "But the first servant refused. Instead, he went and had the man thrown into prison. The man would be held there until he could pay back what he owed.

NLT
30. But his creditor wouldn't wait. He had the man arrested and put in prison until the debt could be paid in full.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 30 / 35
  • ମାତ୍ର ସେ ସମ୍ମତ ହେଲା ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ଯାଇ ଋଣ ପରିଶୋଧ ନ କରିବା ଯାଏ ତାହାକୁ କାରାଗାରରେ ପକାଇଦେଲା ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ସେ ସମ୍ମତ ହେଲା ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ଯାଇ ଋଣ ପରିଶୋଧ ନ କରିବା ଯାଏ ତାହାକୁ କାରାଗାରରେ ପକାଇଦେଲା ।
  • KJV

    And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.
  • AMP

    But he was unwilling, and he went out and had him put in prison till he should pay the debt.
  • YLT

    and he would not, but having gone away, he cast him into prison, till he might pay that which was owing.
  • ASV

    And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.
  • WEB

    He would not, but went and cast him into prison, until he should pay back that which was due.
  • NASB

    But he refused. Instead, he had him put in prison until he paid back the debt.
  • ESV

    He refused and went and put him in prison until he should pay the debt.
  • RV

    And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.
  • RSV

    He refused and went and put him in prison till he should pay the debt.
  • NKJV

    "And he would not, but went and threw him into prison till he should pay the debt.
  • MKJV

    And he would not, but went and cast him into prison until he should pay the debt.
  • AKJV

    And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.
  • NRSV

    But he refused; then he went and threw him into prison until he would pay the debt.
  • NIV

    "But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.
  • NIRV

    "But the first servant refused. Instead, he went and had the man thrown into prison. The man would be held there until he could pay back what he owed.
  • NLT

    But his creditor wouldn't wait. He had the man arrested and put in prison until the debt could be paid in full.
Total 35 Verses, Selected Verse 30 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References