ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
3. ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମ୍ପରାଗତ ରୀତିନୀତି ସକାଶେ କାହିଁକି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ଲଙ୍ଘନ କର?

IRVOR
3. ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମ୍ପରାଗତ ରୀତିନୀତି ସକାଶେ କାହିଁକି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ଅମାନ୍ୟ କର ?



KJV
3. But he answered and said unto them, {SCJ}Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition? {SCJ.}

AMP
3. He replied to them, And why also do you transgress and violate the commandment of God for the sake of the rules handed down to you by your forefathers (the elders)?

KJVP

YLT
3. And he answering said to them, `Wherefore also do ye transgress the command of God because of your tradition?

ASV
3. And he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God because of your tradition?

WEB
3. He answered them, "Why do you also disobey the commandment of God because of your tradition?

NASB
3. He said to them in reply, "And why do you break the commandment of God for the sake of your tradition?

ESV
3. He answered them, "And why do you break the commandment of God for the sake of your tradition?

RV
3. And he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God because of your tradition?

RSV
3. He answered them, "And why do you transgress the commandment of God for the sake of your tradition?

NKJV
3. He answered and said to them, "Why do you also transgress the commandment of God because of your tradition?

MKJV
3. But He answered and said to them, Why do you also transgress the commandment of God by your tradition?

AKJV
3. But he answered and said to them, Why do you also transgress the commandment of God by your tradition?

NRSV
3. He answered them, "And why do you break the commandment of God for the sake of your tradition?

NIV
3. Jesus replied, "And why do you break the command of God for the sake of your tradition?

NIRV
3. Jesus replied, "And why don't you obey God's command? You would rather follow your own teachings!

NLT
3. Jesus replied, "And why do you, by your traditions, violate the direct commandments of God?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 39 Verses, Selected Verse 3 / 39
  • ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମ୍ପରାଗତ ରୀତିନୀତି ସକାଶେ କାହିଁକି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ଲଙ୍ଘନ କର?
  • IRVOR

    ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମ୍ପରାଗତ ରୀତିନୀତି ସକାଶେ କାହିଁକି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ଅମାନ୍ୟ କର ?
  • KJV

    But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
  • AMP

    He replied to them, And why also do you transgress and violate the commandment of God for the sake of the rules handed down to you by your forefathers (the elders)?
  • YLT

    And he answering said to them, `Wherefore also do ye transgress the command of God because of your tradition?
  • ASV

    And he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God because of your tradition?
  • WEB

    He answered them, "Why do you also disobey the commandment of God because of your tradition?
  • NASB

    He said to them in reply, "And why do you break the commandment of God for the sake of your tradition?
  • ESV

    He answered them, "And why do you break the commandment of God for the sake of your tradition?
  • RV

    And he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God because of your tradition?
  • RSV

    He answered them, "And why do you transgress the commandment of God for the sake of your tradition?
  • NKJV

    He answered and said to them, "Why do you also transgress the commandment of God because of your tradition?
  • MKJV

    But He answered and said to them, Why do you also transgress the commandment of God by your tradition?
  • AKJV

    But he answered and said to them, Why do you also transgress the commandment of God by your tradition?
  • NRSV

    He answered them, "And why do you break the commandment of God for the sake of your tradition?
  • NIV

    Jesus replied, "And why do you break the command of God for the sake of your tradition?
  • NIRV

    Jesus replied, "And why don't you obey God's command? You would rather follow your own teachings!
  • NLT

    Jesus replied, "And why do you, by your traditions, violate the direct commandments of God?
Total 39 Verses, Selected Verse 3 / 39
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References