ORV
15. ଆଉ, ସେମାନେ ତାଙ୍କୁ ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ରର ବାହାରେ ପକାଇ ବଧ କଲେ । ଅତଏବ, ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ରର କର୍ତ୍ତା ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି କଅଣ କରିବେ?
IRVOR
15. ଆଉ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଅଙ୍ଗୁର କ୍ଷେତ୍ରର ବାହାରେ ପକାଇ ବଧ କଲେ । ଅତଏବ ଅଙ୍ଗୁର କ୍ଷେତ୍ରର ମାଲିକ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି କ'ଣ କରିବେ ?
KJV
15. {SCJ}So they cast him out of the vineyard, and killed [him.] What therefore shall the lord of the vineyard do unto them? {SCJ.}
AMP
15. So they drove him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?
KJVP
YLT
15. and having cast him outside of the vineyard, they killed [him]; what, then, shall the owner of the vineyard do to them?
ASV
15. And they cast him forth out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do unto them?
WEB
15. They threw him out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?
NASB
15. So they threw him out of the vineyard and killed him. What will the owner of the vineyard do to them?
ESV
15. And they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?
RV
15. And they cast him forth out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do unto them?
RSV
15. And they cast him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?
NKJV
15. "So they cast him out of the vineyard and killed [him.] Therefore what will the owner of the vineyard do to them?
MKJV
15. So they threw him out of the vineyard and killed him. What then shall the lord of the vineyard do to them?
AKJV
15. So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do to them?
NRSV
15. So they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?
NIV
15. So they threw him out of the vineyard and killed him. "What then will the owner of the vineyard do to them?
NIRV
15. So they threw him out of the vineyard. And they killed him. "What will the owner of the vineyard do to the renters?
NLT
15. So they dragged him out of the vineyard and murdered him."What do you suppose the owner of the vineyard will do to them?" Jesus asked.
MSG
GNB
NET
ERVEN