ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
52. କାରଣ ଅଦ୍ୟାବଧି ଗୋଟିଏ ଗୃହରେ ପାଞ୍ଚ ଜଣ ଥିଲେ ଦୁଇ ଜଣଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ତିନି ଜଣ ଓ ତିନି ଜଣଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଦୁଇ ଜଣ ବିଭିନ୍ନ ହେବେ ।

IRVOR
52. କାରଣ ଅଦ୍ୟାବଧି ଗୋଟିଏ ଗୃହରେ ପାଞ୍ଚ ଜଣ ଥିଲେ ଦୁଇ ଜଣଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ତିନି ଜଣ ଓ ତିନି ଜଣଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଦୁଇ ଜଣ ବିଭିନ୍ନ ହେବେ ।



KJV
52. {SCJ}For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three. {SCJ.}

AMP
52. "For from now [on] five in one house will have been divided: three against two and two against three.

KJVP

YLT
52. for there shall be henceforth five in one house divided -- three against two, and two against three;

ASV
52. for there shall be from henceforth five in one house divided, three against two, and two against three.

WEB
52. For from now on, there will be five in one house divided, three against two, and two against three.

NASB
52. From now on a household of five will be divided, three against two and two against three;

ESV
52. For from now on in one house there will be five divided, three against two and two against three.

RV
52. for there shall be from henceforth five in one house divided, three against two, and two against three.

RSV
52. for henceforth in one house there will be five divided, three against two and two against three;

NKJV
52. "For from now on five in one house will be divided: three against two, and two against three.

MKJV
52. For from now on, there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.

AKJV
52. For from now on there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.

NRSV
52. From now on five in one household will be divided, three against two and two against three;

NIV
52. From now on there will be five in one family divided against each other, three against two and two against three.

NIRV
52. From now on there will be five members in a family, each one against the other. There will be three against two and two against three.

NLT
52. From now on families will be split apart, three in favor of me, and two against-- or two in favor and three against.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 59 Verses, Selected Verse 52 / 59
  • କାରଣ ଅଦ୍ୟାବଧି ଗୋଟିଏ ଗୃହରେ ପାଞ୍ଚ ଜଣ ଥିଲେ ଦୁଇ ଜଣଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ତିନି ଜଣ ଓ ତିନି ଜଣଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଦୁଇ ଜଣ ବିଭିନ୍ନ ହେବେ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ଅଦ୍ୟାବଧି ଗୋଟିଏ ଗୃହରେ ପାଞ୍ଚ ଜଣ ଥିଲେ ଦୁଇ ଜଣଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ତିନି ଜଣ ଓ ତିନି ଜଣଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଦୁଇ ଜଣ ବିଭିନ୍ନ ହେବେ ।
  • KJV

    For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.
  • AMP

    "For from now on five in one house will have been divided: three against two and two against three.
  • YLT

    for there shall be henceforth five in one house divided -- three against two, and two against three;
  • ASV

    for there shall be from henceforth five in one house divided, three against two, and two against three.
  • WEB

    For from now on, there will be five in one house divided, three against two, and two against three.
  • NASB

    From now on a household of five will be divided, three against two and two against three;
  • ESV

    For from now on in one house there will be five divided, three against two and two against three.
  • RV

    for there shall be from henceforth five in one house divided, three against two, and two against three.
  • RSV

    for henceforth in one house there will be five divided, three against two and two against three;
  • NKJV

    "For from now on five in one house will be divided: three against two, and two against three.
  • MKJV

    For from now on, there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.
  • AKJV

    For from now on there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.
  • NRSV

    From now on five in one household will be divided, three against two and two against three;
  • NIV

    From now on there will be five in one family divided against each other, three against two and two against three.
  • NIRV

    From now on there will be five members in a family, each one against the other. There will be three against two and two against three.
  • NLT

    From now on families will be split apart, three in favor of me, and two against-- or two in favor and three against.
Total 59 Verses, Selected Verse 52 / 59
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References