ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
17. ଯେଣୁ ଜଗତର ବିଚାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ଵର ଆପଣା ପୁତ୍ରଙ୍କୁ ଜଗତକୁ ପ୍ରେରଣ ନ କରି, ଜଗତ ଯେପରି ତାହାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ପରିତ୍ରାଣ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ, ଏଥିପାଇଁ ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରେରଣ କଲେ ।

IRVOR
17. ଯେଣୁ ଜଗତର ବିଚାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ୱର ଆପଣା ପୁତ୍ରଙ୍କୁ ଜଗତକୁ ପ୍ରେରଣ ନ କରି, ଜଗତ ଯେପରି ତାହାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପରିତ୍ରାଣ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ, ଏଥିପାଇଁ ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରେରଣ କଲେ ।



KJV
17. {SCJ}For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. {SCJ.}

AMP
17. For God did not send the Son into the world in order to judge (to reject, to condemn, to pass sentence on) the world, but that the world might find salvation and be made safe and sound through Him.

KJVP

YLT
17. For God did not send His Son to the world that he may judge the world, but that the world may be saved through him;

ASV
17. For God sent not the Son into the world to judge the world; but that the world should be saved through him.

WEB
17. For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.

NASB
17. For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world might be saved through him.

ESV
17. For God did not send his Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him.

RV
17. For God sent not the Son into the world to judge the world; but that the world should be saved through him.

RSV
17. For God sent the Son into the world, not to condemn the world, but that the world might be saved through him.

NKJV
17. "For God did not send His Son into the world to condemn the world, but that the world through Him might be saved.

MKJV
17. For God did not send His Son into the world to condemn the world, but so that the world might be saved through Him.

AKJV
17. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

NRSV
17. "Indeed, God did not send the Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him.

NIV
17. For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.

NIRV
17. "God did not send his Son into the world to judge the world. He sent his Son to save the world through him.

NLT
17. God sent his Son into the world not to judge the world, but to save the world through him.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 36 Verses, Selected Verse 17 / 36
  • ଯେଣୁ ଜଗତର ବିଚାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ଵର ଆପଣା ପୁତ୍ରଙ୍କୁ ଜଗତକୁ ପ୍ରେରଣ ନ କରି, ଜଗତ ଯେପରି ତାହାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ପରିତ୍ରାଣ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ, ଏଥିପାଇଁ ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରେରଣ କଲେ ।
  • IRVOR

    ଯେଣୁ ଜଗତର ବିଚାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ୱର ଆପଣା ପୁତ୍ରଙ୍କୁ ଜଗତକୁ ପ୍ରେରଣ ନ କରି, ଜଗତ ଯେପରି ତାହାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପରିତ୍ରାଣ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ, ଏଥିପାଇଁ ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରେରଣ କଲେ ।
  • KJV

    For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
  • AMP

    For God did not send the Son into the world in order to judge (to reject, to condemn, to pass sentence on) the world, but that the world might find salvation and be made safe and sound through Him.
  • YLT

    For God did not send His Son to the world that he may judge the world, but that the world may be saved through him;
  • ASV

    For God sent not the Son into the world to judge the world; but that the world should be saved through him.
  • WEB

    For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.
  • NASB

    For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world might be saved through him.
  • ESV

    For God did not send his Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him.
  • RV

    For God sent not the Son into the world to judge the world; but that the world should be saved through him.
  • RSV

    For God sent the Son into the world, not to condemn the world, but that the world might be saved through him.
  • NKJV

    "For God did not send His Son into the world to condemn the world, but that the world through Him might be saved.
  • MKJV

    For God did not send His Son into the world to condemn the world, but so that the world might be saved through Him.
  • AKJV

    For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
  • NRSV

    "Indeed, God did not send the Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him.
  • NIV

    For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.
  • NIRV

    "God did not send his Son into the world to judge the world. He sent his Son to save the world through him.
  • NLT

    God sent his Son into the world not to judge the world, but to save the world through him.
Total 36 Verses, Selected Verse 17 / 36
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References